Текст и перевод песни Helene Fischer - Memory (live 2011)
Not
a
sound
from
the
pavement
Ни
звука
с
тротуара.
Has
the
moon
lost
her
memory?
Луна
потеряла
память?
She
is
smiling
alone
Она
улыбается
в
одиночестве.
In
the
lamplight
В
свете
фонарей.
The
withered
leaves
collect
at
my
feet
Увядшие
листья
собираются
у
моих
ног.
And
the
wind
begins
to
moan
И
ветер
начинает
стонать.
All
alone
in
the
moonlight
Совсем
один
в
лунном
свете.
I
can
smile
at
the
old
days
Я
могу
улыбаться
старым
дням.
I
was
beautiful
then
Тогда
я
была
прекрасна.
I
remember
a
time
I
knew
what
happiness
was
Я
помню
время,
когда
я
знал,
что
такое
счастье.
Let
the
memory
live
again
Пусть
память
снова
живет.
Every
streetlamp
seems
to
beat
Кажется,
каждый
уличный
фонарь
бьется.
A
fatalistic
warning
Фаталистическое
предупреждение.
Someone
mutters
and
a
streetlamp
gutters
Кто-то
бормочет
и
водостоков
уличного
фонаря,
And
soon
it
will
be
morning
и
скоро
наступит
утро.
I
must
wait
for
the
sunrise
Я
должен
дождаться
рассвета.
I
must
think
of
a
new
life
Я
должен
думать
о
новой
жизни.
And
I
mustn't
give
in
И
я
не
должен
сдаваться.
When
the
dawn
comes
Когда
наступает
рассвет
...
Tonight
will
be
a
memory,
too
Эта
ночь
тоже
станет
воспоминанием.
And
a
new
day
will
begin
И
начнется
новый
день.
Burnt-out
ends
of
smokey
days
Сгоревшие
концы
дымных
дней.
The
stale,
cold
smell
of
morning
Несвежий,
холодный
запах
утра.
The
streetlamp
dies
Уличный
фонарь
умирает.
Another
night
is
over
Еще
одна
ночь
закончилась.
Another
day
is
dawning
Еще
один
день
наступает.
Touch
me
Прикоснись
ко
мне.
It's
so
easy
to
leave
me
Так
легко
бросить
меня.
All
alone
with
my
memory
Наедине
с
моей
памятью.
Of
my
days
in
the
sun
О
моих
днях
под
солнцем.
If
you
touch
me
Если
ты
коснешься
меня
...
You'll
understand
what
happiness
is
Ты
поймешь,
что
такое
счастье.
Look,
a
new
day
has
begun
Смотри,
новый
день
начался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDREW LLOYD WEBBER, TREVOR NUNN, T. S. ELIOT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.