Текст и перевод песни Helene Fischer - Mit keinem Ander'n - Rausch Live - Die Arena Tour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit keinem Ander'n - Rausch Live - Die Arena Tour
With No One Else - Rausch Live - The Arena Tour
Seit
du
durch
Zufall
in
mein
Leben
kamst,
geht
es
bei
mir
rund
Since
you
accidentally
came
into
my
life,
everything's
been
upside
down
Dass
ich
jetzt
manchmal
schon
bis
mittags
schlaf,
da
bist
du
der
Grund
That
I
sometimes
sleep
until
noon
now,
you're
the
reason
why
Ich
bin
reif
für
ein
Jahr
Inselleben,
ganz
weit
weg
von
hier
I'm
ready
for
a
year
on
an
island,
far,
far
away
from
here
Doch
in
Gedanken
wär
ich
nur
bei
dir
(komm)
But
in
my
thoughts,
I'd
only
be
with
you
(come
on)
In
zerrissenen
Jeans
um
die
Häuser
zieh'n
Walking
around
in
ripped
jeans
Das
kann
ich
(mit
keinem
andern)
I
can
do
that
(with
no
one
else)
Nachts
mit
Partylärm
alle
Nachbarn
stör'n
Disturbing
all
the
neighbors
at
night
with
party
noise
Das
kann
ich
(mit
keinem
andern)
I
can
do
that
(with
no
one
else)
Auf
der
Autobahn
mit
300
fahr'n
Driving
186
mph
on
the
highway
So
was
kann
ich
nur
mit
dir
I
can
only
do
something
like
that
with
you
Mich
total
verlier'n,
nichts
mehr
kontrollier'n
Completely
losing
myself,
not
controlling
anything
anymore
Das
kann
ich
(mit
keinem
andern),
wuh
I
can
do
that
(with
no
one
else),
wuh
Oh-whoa,
oh-whoa
Oh-whoa,
oh-whoa
Du
bist
in
vielem
noch
ein
großes
Kind,
ganz
genau
wie
ich
You're
still
a
big
kid
in
many
ways,
just
like
me
Und
dass
der
Tag
für
dich
erst
nachts
beginnt,
ja,
das
reizt
auch
mich
And
that
the
day
doesn't
start
for
you
until
night,
yeah,
that
excites
me
too
Ich
bräuchte
mal
'ne
kleine
Pause,
mein
Akku
ist
fast
leer
I
could
use
a
little
break,
my
battery
is
almost
empty
Doch
ich
hab
immer
wieder
Lust
auf
mehr
(mit
euch)
But
I
always
want
more
(with
you)
In
zerrissenen
Jeans
um
die
Häuser
zieh'n
Walking
around
in
ripped
jeans
Das
kann
ich
(mit
keinem
andern)
I
can
do
that
(with
no
one
else)
Nachts
mit
Partylärm
alle
Nachbarn
stör'n
Disturbing
all
the
neighbors
at
night
with
party
noise
Das
kann
ich,
hey
(mit
keinem
andern)
I
can
do
that,
hey
(with
no
one
else)
Auf
der
Autobahn
mit
300
fahr'n
Driving
186
mph
on
the
highway
So
was
kann
ich
nur
mit
dir
I
can
only
do
something
like
that
with
you
Mich
total
verlier'n,
nichts
mehr
kontrollier'n
Completely
losing
myself,
not
controlling
anything
anymore
Das
kann
ich
(mit
keinem
andern),
wuh
I
can
do
that
(with
no
one
else),
wuh
(Oh-whoa,
oh-whoa)
come
on,
party
people
(Oh-whoa,
oh-whoa)
come
on,
party
people
Mit
keinem
andern,
wuh
(oh,
oh-whoa)
With
no
one
else,
wuh
(oh,
oh-whoa)
Oh-oh
(oh-whoa,
oh-whoa)
Oh-oh
(oh-whoa,
oh-whoa)
So
wie
ich
bei
dir
nur
bin
The
way
I
am
only
with
you
So
kriegt
das
kein
anderer
hin
No
one
else
can
do
it
like
that
So
am
Limit
leb
ich
nur
mit
dir
I
only
live
life
to
the
limit
with
you
In
zerrissenen
Jeans
um
die
Häuser
zieh'n
Walking
around
in
ripped
jeans
Das
kann
ich
(mit
keinem
andern)
I
can
do
that
(with
no
one
else)
Nachts
mit
Partylärm
alle
Nachbarn
stör'n
Disturbing
all
the
neighbors
at
night
with
party
noise
Das
kann
ich
(mit
keinem
andern)
I
can
do
that
(with
no
one
else)
Auf
der
Autobahn
mit
300
fahr'n
Driving
186
mph
on
the
highway
So
was
kann
ich
nur
mit
dir
I
can
only
do
something
like
that
with
you
Mich
total
verlier'n,
nichts
mehr
kontrollier'n
Completely
losing
myself,
not
controlling
anything
anymore
Das
kann
ich
(mit
keinem
andern),
wuh
I
can
do
that
(with
no
one
else),
wuh
Oh-whoa,
oh-whoa
Oh-whoa,
oh-whoa
(Mit
keinem
andern)
oh,
oh-whoa
(With
no
one
else)
oh,
oh-whoa
Oh-whoa,
oh-whoa
Oh-whoa,
oh-whoa
(Mit
keinem
andern)
oh,
oh-whoa
(With
no
one
else)
oh,
oh-whoa
Oh-whoa,
oh-whoa
Oh-whoa,
oh-whoa
Oh-whoa,
oh-whoa
Oh-whoa,
oh-whoa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.