Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit keinem Ander'n (Live)
Ни с кем другим (Live)
Ich
komm'
nach
Haus,
es
ist
schon
Mitternacht
Я
прихожу
домой,
уже
полночь
Und
wie
jedes
Mal
– liegst
Du
noch
wach
И
как
всегда
– ты
ещё
не
спишь
Du
willst
bestimmt
noch
was
Verrücktes
tun
Ты
наверняка
хочешь
сделать
что-то
безумное
Und
ich
sag'
o.k.
– zieh
mich
nur
kurz
um
И
я
говорю,
хорошо
– только
переоденусь
Seit
Du
durch
Zufall
in
mein
Leben
kamst
С
тех
пор,
как
ты
случайно
вошёл
в
мою
жизнь
Geht
es
bei
mir
rund
У
меня
всё
завертелось
Dass
ich
jetzt
manchmal
schon
bis
mittags
schlaf'
То,
что
я
теперь
иногда
сплю
до
полудня
Da
bist
Du
der
Grund
В
этом
твоя
заслуга
Ich
bin
reif
für
ein
Jahr
Inselleben
Я
готова
к
году
жизни
на
острове
Ganz
weit
weg
von
hier
Очень
далеко
отсюда
Doch
in
Gedanken
wär
ich
nur
bei
Dir
Но
в
мыслях
я
была
бы
только
с
тобой
In
zerriss'nen
Jeans
– um
die
Häuser
zieh'n
В
рваных
джинсах
– гулять
по
улицам
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
Это
я
могу
только
с
тобой
Nachts
mit
Partylärm
- alle
Nachbarn
stör'n
Ночью
с
шумом
вечеринки
- беспокоить
всех
соседей
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
Это
я
могу
только
с
тобой
Auf
der
Autobahn
– mit
dreihundert
fahr'n
На
автобане
– ехать
триста
So
was
kann
ich
nur
mit
Dir
Такое
я
могу
только
с
тобой
Mich
total
verlier'n
– nichts
mehr
kontrollier'n
Полностью
потеряться
– ничего
не
контролировать
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
Это
я
могу
только
с
тобой
Du
bist
in
vielem
noch
ein
großes
Kind
Ganz
genau
wie
ich
Ты
во
многом
ещё
большой
ребёнок,
точно
как
я
Und
dass
der
Tag
für
Dich
erst
nachts
beginnt
ja,
das
reizt
auch
mich
И
то,
что
твой
день
начинается
только
ночью,
да,
это
меня
тоже
заводит
Ich
bräuchte
mal
'ne
kleine
Pause,
mein
Akku
ist
fast
leer
Мне
бы
нужна
небольшая
пауза,
мой
аккумулятор
почти
разряжен
Doch
ich
hab
immer
wieder
Lust
auf
mehr
Но
мне
всегда
хочется
ещё
In
zerriss'nen
Jeans
– um
die
Häuser
zieh'n
В
рваных
джинсах
– гулять
по
улицам
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
Это
я
могу
только
с
тобой
Nachts
mit
Partylärm
- alle
Nachbarn
stör'n
Ночью
с
шумом
вечеринки
- беспокоить
всех
соседей
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
Это
я
могу
только
с
тобой
Auf
der
Autobahn
– mit
dreihundert
fahr'n
На
автобане
– ехать
триста
So
was
kann
ich
nur
mit
Dir
Такое
я
могу
только
с
тобой
Mich
total
verlier'n
– nichts
mehr
kontrollier'n
Полностью
потеряться
– ничего
не
контролировать
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
Это
я
могу
только
с
тобой
So–
wie
ich
bei
Dir
nur
bin
Так,
как
я
бываю
только
с
тобой
So–
kriegt
das
kein
and'rer
hin
Так,
никто
другой
не
сможет
So
– am
Limit
leb'
ich
nur
mit
Dir
Так,
на
пределе,
я
живу
только
с
тобой
In
zerriss'nen
Jeans
– um
die
Häuser
zieh'n
В
рваных
джинсах
– гулять
по
улицам
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
Это
я
могу
только
с
тобой
Nachts
mit
Partylärm
- alle
Nachbarn
stör'n
Ночью
с
шумом
вечеринки
- беспокоить
всех
соседей
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
Это
я
могу
только
с
тобой
Auf
der
Autobahn
– mit
dreihundert
fahr'n
На
автобане
– ехать
триста
So
was
kann
ich
nur
mit
Dir
Такое
я
могу
только
с
тобой
Mich
total
verlier'n
– nichts
mehr
kontrollier'n
Полностью
потеряться
– ничего
не
контролировать
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
Это
я
могу
только
с
тобой
Mich
total
verlier'n
– nichts
mehr
kontrollier'n
Полностью
потеряться
– ничего
не
контролировать
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
Это
я
могу
только
с
тобой
Mich
total
verlier'n
– nichts
mehr
kontrollier'n
Полностью
потеряться
– ничего
не
контролировать
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
Это
я
могу
только
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN FRANKFURTER, HANS JOACHIM HORN-BERNGES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.