Helene Fischer - Mitten im Paradies (Friesen Mix) [Bonus Track] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helene Fischer - Mitten im Paradies (Friesen Mix) [Bonus Track]




Mitten im Paradies (Friesen Mix) [Bonus Track]
In the Middle of Paradise (Friesen Mix) [Bonus Track]
Du kamst, wie zarter Sommerregen auf der Haut.
You came like a gentle summer rain on my skin.
So fremd, und auf den ersten Blick total vertraut.
So strange, and at first sight totally familiar.
Du und ich und mehr gab es nicht.
You and me and nothing else.
Um uns herum war eine Welt aus Licht.
A world of light surrounded us.
In meinem Traum da gab es nur noch Dich.
In my dream there was only you.
Und wir wollten doch eine Ewigkeit
And we wanted an eternity
- mitten im Paradies -
- in the middle of paradise -
Tausend Träume weit,
A thousand dreams away,
bis zum Rand der Zeit.
to the edge of time.
- mitten im Paradies -
- in the middle of paradise -
Es kann Wahnsinn sein,
It can be madness,
was ein Traum verspricht.
what a dream promises.
Wer wirklich liebt,
Who truly loves,
spürt die Zweifel nicht.
doesn't feel the doubts.
Lass mich nicht im Stich
Don't leave me in the lurch
- mitten im Paradies -
- in the middle of paradise -
Ich weiss, das mein Gefühl für Dich bestimmt für immer reicht.
I know that my feelings for you are meant to last forever.
Für mich, gibt es kein irgendwann und kein vielleicht.
For me, there is no maybe or perhaps.
Wo bist Du, wenn der Wind sich dreht,
Where are you when the wind changes,
mein Herz Dich fragt, wie es weiter geht?
my heart asks you where to go?
Und bleibst Du bis der Sturm sich wieder legt?
And will you stay until the storm subsides?
Und wir wollten doch eine Ewigkeit
And we wanted an eternity
- mitten im Paradies -
- in the middle of paradise -
Tausend Träume weit,
A thousand dreams away,
bis zum Rand der Zeit.
to the edge of time.
- mitten im Paradies -
- in the middle of paradise -
Es kann Wahnsinn sein,
It can be madness,
was ein Traum verspricht.
what a dream promises.
Wer wirklich liebt,
Who truly loves,
spürt die Zweifel nicht.
doesn't feel the doubts.
Lass mich nicht im Stich
Don't leave me in the lurch
- mitten im Paradies -
- in the middle of paradise -
Himmel auf Erden,
Heaven on earth,
kann Wahrheit werden.
can become truth.
Wenn wir die Zeichen versteh´n.
If we understand the signs.
Und wir wollten doch eine Ewigkeit
And we wanted an eternity
- mitten im Paradies -
- in the middle of paradise -
Tausend Träume weit,
A thousand dreams away,
bis zum Rand der Zeit.
to the edge of time.
- mitten im Paradies -
- in the middle of paradise -
Es kann Wahnsinn sein,
It can be madness,
was ein Traum verspricht.
what a dream promises.
Wer wirklich liebt,
Who truly loves,
spürt die Zweifel nicht.
doesn't feel the doubts.
Lass mich nicht im Stich
Don't leave me in the lurch
- mitten im Paradies -
- in the middle of paradise -






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.