Текст и перевод песни Helene Fischer feat. Eros Ramazzotti - Per Il Resto Tutto Bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per Il Resto Tutto Bene
Всё остальное хорошо
Before
the
storm
the
sky
is
dark
and
thunder′s
calling
Перед
бурей
небо
темнеет,
и
гремит
гром
The
wind
is
warm,
I
think
I
felt
the
raindrop
fallin'
Ветер
тёплый,
мне
кажется,
я
почувствовала
падающие
капли
дождя
And
I
just
can′t
stand
to
see
all
И
я
просто
не
могу
видеть
всё
это
This
indifference
in
people
Это
безразличие
в
людях
And
how
it
kinda
seems
too
often
good
gives
into
evil
И
как
слишком
часто,
кажется,
добро
уступает
злу
A
parte
un
mondo
da
rifare
Кроме
мира,
который
нужно
переделать
Che
mostra
sempre
I
denti
come
un
cane
Который
всегда
скалит
зубы,
как
собака
Che
non
si
sa
mai
controllare
Которую
никогда
нельзя
контролировать
Che
ha
sempre
troppa
fame
Которая
всегда
слишком
голодна
I
can't
deny
the
feeling
that
the
night
is
getting
darker
Я
не
могу
отрицать
чувство,
что
ночь
становится
темнее
E
che
tutti
tra
un
momento
non
saremo
più
gli
stessi
И
что
через
мгновение
все
мы
изменимся
A
little
farther
apart
Станем
немного
дальше
друг
от
друга
A
parte
il
fatto
che
nessuno
sta
più
insieme
Кроме
того,
что
никто
больше
не
вместе
Perché
ognuno
fa
quello
che
gli
conviene
Потому
что
каждый
делает
то,
что
ему
выгодно
Per
il
resto
tutto
bene
В
остальном
всё
хорошо
Per
il
resto
tutto
bene
В
остальном
всё
хорошо
We
need
to
see
the
world
is
not
of
our
possession
Мы
должны
понять,
что
мир
нам
не
принадлежит
Find
a
reason
in
the
luck
or
in
the
lesson
Найти
смысл
в
удаче
или
в
уроке
We
close
our
eyes
and
sing
together
Мы
закрываем
глаза
и
поём
вместе
Everything's
all
right
forever
Всё
хорошо
навсегда
Sette
miliardi
di
persone
sulla
terra
Семь
миллиардов
человек
на
земле
Tutti
parlano
e
nessuno
pensa
Все
говорят,
и
никто
не
думает
The
survivor
situation
Ситуация
выживания
With
no
peace
and
without
patience
Без
мира
и
без
терпения
Repeating
history
past
its
date
of
expiration
Повторяя
историю,
пережившую
срок
годности
Ho
come
l′impressione
che
У
меня
такое
впечатление,
что
Tutto
vada
a
pezzi
Всё
разваливается
на
части
And
maybe
in
the
morning
we
could
И,
может
быть,
утром
мы
могли
бы
Get
a
little
farther
Уйти
немного
дальше
La
sensazione
che
Ощущение,
что
A
parte
il
fatto
che
nessuno
sta
più
insieme
Кроме
того,
что
никто
больше
не
вместе
Perché
ognuno
fa
quello
che
gli
conviene
Потому
что
каждый
делает
то,
что
ему
выгодно
Per
il
resto
tutto
bene
В
остальном
всё
хорошо
Everything′s
all
right
forever
Всё
хорошо
навсегда
We
need
to
see
the
world
is
not
of
our
possession
Мы
должны
понять,
что
мир
нам
не
принадлежит
Find
a
reason
in
the
luck
or
in
the
lesson
Найти
смысл
в
удаче
или
в
уроке
We
close
our
eyes
and
sing
together
Мы
закрываем
глаза
и
поём
вместе
Everything's
all
right
forever
(per
il
resto
tutto
bene)
Всё
хорошо
навсегда
(в
остальном
всё
хорошо)
Oh,
forever!
О,
навсегда!
Oh,
forever!
О,
навсегда!
Everything′s
all
right
forever
Всё
хорошо
навсегда
Se
mi
chiedi
come
va
Если
ты
спросишь
меня,
как
дела
I
only
smile
and
say,
"I'm
OK"
Я
только
улыбнусь
и
скажу:
"У
меня
всё
хорошо"
Anche
se
la
verità
Даже
если
правда
Could
go
either
one
of
two
ways
Может
пойти
одним
из
двух
путей
A
parte
quello
che
non
va
Кроме
того,
что
не
так
We
close
our
eyes
and
sing
together
(together)
Мы
закрываем
глаза
и
поём
вместе
(вместе)
Per
il
resto
tutto
bene
(everything′s
all
right
forever)
В
остальном
всё
хорошо
(всё
хорошо
навсегда)
Everything's
all
right
forever
Всё
хорошо
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eros Ramazzotti, Fabio Gargiulo, Federica Abbate, Alfredo Rapetti Mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.