Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Null auf 100 - Rausch Live - Die Arena Tour
Zero to 100 - Rausch Live - The Arena Tour
(Ohh,
uohhh)
(Ohh,
uohhh)
(Ohh,
uohhh)
(Ohh,
uohhh)
(Ohh,
uohhh)
(Ohh,
uohhh)
In
nur
einem
Moment
kann
sich
alles
drehn
In
just
a
moment,
everything
can
change
Wir
habn
uns
schon
so
lang
nach
diesem
Tag
gesehnt
We've
longed
for
this
day
for
so
long
Der
Himmel
voller
Lichter,
wir
sind
mittendrin
The
sky
full
of
lights,
we're
right
in
the
middle
Und
jeder
Schritt
bis
jetzt
macht
plötzlich
Sinn
And
every
step
up
to
now
suddenly
makes
sense
Wie
oft
haben
wir
gelacht
und
geweint
How
often
we
laughed
and
cried
Nur
um
hier
und
jetzt
Geschichte
zu
schreiben
Just
to
make
history
here
and
now
Ich
will,
dass
dieses
Gefühl
für
immer
bleibt
I
want
this
feeling
to
last
forever
Jeder
Pulsschlag
Every
heartbeat
Und
ich
weiß,
dass
du
das
Gleiche
fühlst
wie
ich
And
I
know
you
feel
the
same
way
I
do
Wenn
die
Euphorie
durch
deine
Adern
schießt
When
the
euphoria
rushes
through
your
veins
Weil
der
Augenblick
jetzt
alles
für
uns
ist
Because
this
moment
is
everything
to
us
Jeder
Pulsschlag
Every
heartbeat
Und
auf
einmal
steht
die
Welt
kurz
still
And
suddenly
the
world
stands
still
Seid
ihr
bereit?
Are
you
ready?
Und
der
Himmel
bricht
auf
(woo!)
And
the
sky
breaks
open
(woo!)
Komm,
wir
drehn
richtig
auf
Come
on,
let's
really
turn
it
up
Und
die
Wolken
leuchten
für
uns
beide
And
the
clouds
are
shining
for
both
of
us
Hell
in
Neonfarben
Bright
in
neon
colors
Eines
Tages
werden
wir
sagen
One
day
we'll
say
Du
und
ich,
wir
warn
dabei
(woo!)
You
and
I,
we
were
there
(woo!)
Wir
denken
nicht
an
gestern,
sondern
legen
los
We
don't
think
about
yesterday,
we
just
get
started
Und
werden
uns
erinnern,
denn
das
hier
ist
groß
And
we'll
remember,
because
this
is
big
Oh,
Freunde,
das
wird
groß
heute!
Oh,
friends,
this
is
going
to
be
big
tonight!
Heut
Nacht
wird
keiner
schlafen,
das
weiß
ich
genau
Nobody's
sleeping
tonight,
I
know
that
for
sure
Ich
flieg
auf
deinen
Schultern
durch
den
bunten
Raum
I'm
flying
on
your
shoulders
through
the
colorful
room
Wie
oft
haben
wir
gelacht
und
geweint
How
often
we
laughed
and
cried
Nur
um
hier
und
jetzt
Geschichte
zu
schreiben
Just
to
make
history
here
and
now
Ich
will,
dass
dieses
Gefühl
für
immer
bleibt
I
want
this
feeling
to
last
forever
Jeder
Pulsschlag
Every
heartbeat
Und
ich
weiß,
dass
du
das
Gleiche
fühlst
wie
ich
And
I
know
you
feel
the
same
way
I
do
Wenn
die
Euphorie
durch
deine
Adern
schießt
When
the
euphoria
rushes
through
your
veins
Weil
der
Augenblick
jetzt
alles
für
uns
ist
Because
this
moment
is
everything
to
us
Jeder
Pulsschlag
Every
heartbeat
Und
der
Himmel
bricht
auf
And
the
sky
breaks
open
Komm,
wir
drehn
richtig
auf
Come
on,
let's
really
turn
it
up
Und
die
Wolken
leuchten
für
uns
beide
And
the
clouds
are
shining
for
both
of
us
Hell
in
Neonfarben
Bright
in
neon
colors
Eines
Tages
werden
wir
sagen
One
day
we'll
say
Du
und
ich,
wir
warn
dabei
(Let's
Go!)
You
and
I,
we
were
there
(Let's
Go!)
(Ohh,
ja
ja
ja)
(Ohh,
yeah
yeah
yeah)
(Woo!
Geil!)
(Woo!
Awesome!)
Wie
oft
haben
wir
gelacht
und
geweint
How
often
we
laughed
and
cried
Nur
um
hier
und
jetzt
Geschichte
zu
schreiben
Just
to
make
history
here
and
now
Ich
will,
dass
dieses
Gefühl
für
immer
bleibt
I
want
this
feeling
to
last
forever
Jeder
Pulsschlag
Every
heartbeat
Uohhh
(woo!)
Uohhh
(woo!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Peters, Helene Fischer, Revelle, Benno Goeij De, Armin J.j.d. Buuren Van, Robin Haefs, Vincent Stein, Konstantin Scherer, John O.c.w. Ewbank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.