Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur wer den Wahnsinn liebt
Only Those Who Love Madness
Mit
dir
das
war
gleich
ein
Himmelsritt
With
you,
it
was
like
a
ride
to
heaven
Von
Anfang
an
ein
blitzstart
ins
Glück
From
the
very
beginning,
a
lightning
start
to
happiness
Und
oft
ist
es
schon
der
totale
Stress
And
often
it's
already
total
stress
Frag'
mich
wie
hoch
wird
es
noch
geh'n
I
ask
myself
how
much
higher
will
it
go
Hab'
oft
schon
Angst
nach
unten
zu
seh'n
I'm
often
afraid
to
look
down
Es
fühlt
sich
an
wie
auf
'ner
Achterbahn
It
feels
like
being
on
a
rollercoaster
Nur
wer
den
Wahnsinn
liebt
Only
those
who
love
madness
Der
kann
mit
dir
leben
Can
live
with
you
Wer
so
tickt
wie
du
Those
who
tick
like
you
Kommt
klar
mit
dir
Can
handle
you
Sonst
würd'
ich
nie
bei
dir
Otherwise
I
would
never
Total
den
Kopf
verlier'n
Totally
lose
my
mind
with
you
Nein,
ich
hab'
zum
Glück
No,
luckily
I
Auch
so
'nen
kleinen
Tick
Also
have
a
little
quirk
Du
hast
meine
Welt
völlig
verdreht
You've
completely
turned
my
world
upside
down
Manchmal
gibt's
nachts
Frühstück
ans
Bett
Sometimes
there's
breakfast
in
bed
at
night
Oder
ganz
spontan
geht's
mal
nach
Amsterdam
Or
spontaneously
we
go
to
Amsterdam
Tanzen
im
Bad,
Sterne
berühr'n
Dancing
in
the
bathroom,
touching
the
stars
Mit
dir
kann
mir
fast
alles
passier'n
Almost
anything
can
happen
with
you
Bin
sehr
gespannt,
was
da
noch
alles
kommt
I'm
very
excited
to
see
what
else
is
coming
So
hab'
ich
nie
geträumt
I
never
dreamed
like
this
Niemals
gelacht
und
nie
geweint
Never
laughed
and
never
cried
like
this
Das
ist
nicht
normal
- ich
fliege
aus
der
Bahn
This
is
not
normal
- I'm
going
off
the
rails
Nur
wer
den
Wahnsinn
liebt
Only
those
who
love
madness
Der
kann
mit
dir
leben
Can
live
with
you
Wer
so
tickt
wie
du
Those
who
tick
like
you
Kommt
klar
mit
dir
Can
handle
you
Sonst
würd'
ich
nie
bei
dir
Otherwise
I
would
never
Total
den
Kopf
verlier'n
Totally
lose
my
mind
with
you
Nein,
ich
hab'
zum
Glück
No,
luckily
I
Auch
so
'nen
kleinen
Tick
Also
have
a
little
quirk
Kein
schen
zu
wissen,
was
morgen
passiert
Crazy
not
knowing
what
will
happen
tomorrow
Kein
schen
zu
wissen,
wohin
das
noch
führt
Crazy
not
knowing
where
this
will
lead
Und
wo
das
mit
uns
mal
enden
wird
And
where
this
will
end
with
us
Nur
wer
den
Wahnsinn
liebt
Only
those
who
love
madness
Der
kann
mit
dir
leben
Can
live
with
you
Wer
so
tickt
wie
du
Those
who
tick
like
you
Kommt
klar
mit
dir
Can
handle
you
Sonst
würd'
ich
nie
bei
dir
Otherwise
I
would
never
Total
den
Kopf
verlier'n
Totally
lose
my
mind
with
you
Nein,
ich
hab'
zum
Glück
No,
luckily
I
Auch
so
'nen
kleinen
Tick
Also
have
a
little
quirk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter, Hans Joachim Horn Bernges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.