Текст и перевод песни Helene Fischer - Rausch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
fühl
mich
wie
im
Rausch,
ein
Sturm
auf
meiner
Haut
I
feel
intoxicated,
a
storm
on
my
skin
Du
musst
nichts
sagen,
was
du
willst,
will
ich
auch
You
don't
have
to
say
anything,
what
you
want,
I
want
too
Ich
seh
den
Durst
in
dein'n
Augen
und
spür
hunderttausend
Explosionen
I
see
the
thirst
in
your
eyes
and
feel
a
hundred
thousand
explosions
Bitte
hör
nie
auf
Please
don't
ever
stop
Wie
im
Rausch
Like
intoxication
bitte
hör
nie
auf
Please
don't
ever
stop
Nur
du
auf
meiner
Haut
Only
you
on
my
skin
wie
im
Rausch
Like
intoxication
Ich
hab
nicht
mehr
gewusst
I
had
forgotten
Wie
sehr's
mir
gefehlt
hat,
ein
magischer
Kuss
How
much
I've
missed
it,
a
magical
kiss
Und
wie
es
sich
anfühlt
And
how
it
feels
Wenn
du
mich
so
hemmungslos
ansiehst,
ganz
tief
When
you
look
at
me
so
unrestrained,
so
deep
Wir
tauchen
ein
in
das
Weltenmeer
We
dive
into
the
ocean
of
the
world
Du
und
ich,
alles
schreit
nach
mehr
You
and
I,
everything
screams
for
more
Meine
Sehnsucht,
deine
Hände
sind
magnetisch
My
longing,
your
hands
are
magnetic
Alles
dreht
sich
Everything
is
spinning
Ich
fühl
mich
wie
im
Rausch,
ein
Sturm
auf
meiner
Haut
I
feel
intoxicated,
a
storm
on
my
skin
Du
musst
nichts
sagen,
was
du
willst,
will
ich
auch
You
don't
have
to
say
anything,
what
you
want,
I
want
too
Ich
seh
den
Durst
in
dein'n
Augen
und
spür
hunderttausend
Explosionen
I
see
the
thirst
in
your
eyes
and
feel
a
hundred
thousand
explosions
Bitte
hör
nie
auf
Please
don't
ever
stop
Wie
im
Rausch,
ein
Sturm
auf
meiner
Haut
Like
intoxication,
a
storm
on
my
skin
Stell
jetzt
keine
Fragen,
was
du
willst,
will
ich
auch
Don't
ask
any
questions
now,
what
you
want,
I
want
too
Komm,
still
den
Durst
in
mein'n
Augen
und
spür
hunderttausend
Explosionen
Come,
quench
the
thirst
in
my
eyes
and
feel
a
hundred
thousand
explosions
Bitte
hör
nie
auf
Please
don't
ever
stop
Wie
im
Rausch
Like
intoxication
Bitte
hör
nie
auf
Please
don't
ever
stop
Nur
du
auf
meiner
Haut
Only
you
on
my
skin
Wie
im
Rausch
Like
intoxication
Du
dimmst
langsam
das
Licht
You
slowly
dim
the
light
Du
raubst
mir
den
Atem,
es
macht
mich
verrückt
You
take
my
breath
away,
it's
driving
me
crazy
Blicke
so
sinnlich
Looks
so
sensual
Deine
Lippen
machen
mich
schwindlig,
ich
bin
süchtig
Your
lips
make
me
dizzy,
I'm
addicted
Als
ob
die
Welt
um
uns
versunken
ist
As
if
the
world
around
us
has
sunk
Ich
seh
nur
dich
in
meinem
Tunnelblick
I
only
see
you
in
my
tunnel
vision
Deine
Sehnsucht,
meine
Hände
sind
magnetisch
Your
longing,
my
hands
are
magnetic
Alles
dreht
sich
Everything
is
spinning
Ich
fühl
mich
wie
im
Rausch,
ein
Sturm
auf
meiner
Haut
I
feel
intoxicated,
a
storm
on
my
skin
Du
musst
nichts
sagen,
was
du
willst,
will
ich
auch
You
don't
have
to
say
anything,
what
you
want,
I
want
too
Ich
seh
den
Durst
in
dein'n
Augen
und
spür
hunderttausend
Explosionen
I
see
the
thirst
in
your
eyes
and
feel
a
hundred
thousand
explosions
Bitte
hör
nie
auf
(bitte
hör
nie
auf)
Please
don't
ever
stop
(please
don't
ever
stop)
Wie
im
Rausch,
ein
Sturm
auf
meiner
Haut
Like
intoxication,
a
storm
on
my
skin
Stell
jetzt
keine
Fragen,
was
du
willst,
will
ich
auch
Don't
ask
any
questions
now,
what
you
want,
I
want
too
Komm,
still
den
Durst
in
mein'n
Augen
und
spür
hunderttausend
Explosionen
Come,
quench
the
thirst
in
my
eyes
and
feel
a
hundred
thousand
explosions
Bitte
hör
nie
auf
(bitte
hör
nie
auf)
Please
don't
ever
stop
(please
don't
ever
stop)
Wie
im
Rausch
Like
intoxication
Bitte
hör
nie
auf
(bitte
hör
nie
auf)
Please
don't
ever
stop
(please
don't
ever
stop)
Nur
du
auf
meiner
Haut
Only
you
on
my
skin
Wie
im
Rausch
Like
intoxication
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.