Текст и перевод песни Helene Fischer - Sehnsucht (live aus dem Theater Kehrwieder 2011)
Sehnsucht (live aus dem Theater Kehrwieder 2011)
Longing (Live from the Theater Kehrwieder 2011)
Immer
wenn
du
mal
nicht
bei
mir
bist,
Every
time
when
you're
not
with
me,
wieder
ein
Abend
unendlich
ist,
another
evening
is
infinitely
long,
flieg
ich
zu
dir
in
meinen
Träumen.
I
fly
to
you
in
my
dreams.
Immer
rufst
du
mich
dann
nachts
noch
an,
You
always
call
me
at
night,
fragst
mich
ob
ich
auch
nicht
schlafen
kann,
asking
me
if
I
also
can't
sleep,
und
wie
mein
Traum
heut
war?
and
how
my
dream
was
today?
Und
dann
sag
ich
wunderbar.
And
then
I
say
wonderful.
Doch
ich
erzähl
dir
nie,
von
meiner
Sehnsucht.
But
I
never
tell
you
about
my
longing.
Die
immer
grösser
wird,
mit
jedem
Tag.
Which
grows
bigger
and
bigger
with
every
day.
Dass
sie
mich
jeden
Morgen
weckt,
That
it
wakes
me
up
every
morning,
und
mit
mir
schlafen
geht,
and
goes
to
sleep
with
me,
auch
das
verschweige
ich
dir
jede
Nacht.
I
also
keep
that
from
you
every
night.
Ich
war
schon
immer
so
gestrickt,
I
have
always
been
like
this,
weis
nicht
woran
das
liegt.
don't
know
why
that
is.
Hab
oft
um
nicht
zu
weinen,
gelacht.
I
have
often
laughed
in
order
not
to
cry.
Wenn
du
mich
danach
durchs
Handy
küsst,
When
you
then
kiss
me
through
the
phone,
spür
ich
viel
mehr
noch,
wie
schwer
es
ist,
I
feel
so
much
more
how
difficult
it
is,
die
starke
Frau
für
dich
zu
spielen.
to
play
the
strong
woman
for
you.
Manchmal
würd
ich
dann
am
liebsten
schrein
Sometimes
I
would
then
like
to
scream
wann
wirst
du
wieder
nah
bei
mir
sein?
when
will
you
be
close
to
me
again?
Ich
halt
es
kaum
noch
aus.
I
hardly
can
stand
it
any
more.
Halt's
wirklich
kaum
noch
aus.
Really
hardly
can
stand
it
any
more.
Doch
ich
erzähl
dir
nie,
von
meiner
Sehnsucht.
But
I
never
tell
you
about
my
longing.
Die
immer
grösser
wird,
mit
jedem
Tag.
Which
grows
bigger
and
bigger
with
every
day.
Dass
sie
mich
jeden
Morgen
weckt,
That
it
wakes
me
up
every
morning,
und
mit
mir
schlafen
geht,
and
goes
to
sleep
with
me,
auch
das
verschweige
ich
dir
jede
Nacht.
I
also
keep
that
from
you
every
night.
Ich
war
schon
immer
so
gestrickt,
I
have
always
been
like
this,
weis
nicht
woran
das
liegt.
don't
know
why
that
is.
Hab
oft
um
nicht
zu
weinen,
gelacht.
I
have
often
laughed
in
order
not
to
cry.
Ich
vermiss
dich
jeden
Tag
noch
mehr.
I
miss
you
more
everyday.
Wie
lange
bleibe
ich
so
stark?
How
long
do
I
stay
so
strong?
Wie
lange
noch?
How
much
longer?
Doch
ich
erzähl
dir
nie,
von
meiner
Sehnsucht.
But
I
never
tell
you
about
my
longing.
Die
immer
grösser
wird,
mit
jedem
Tag.
Which
grows
bigger
and
bigger
with
every
day.
Dass
sie
mich
jeden
Morgen
weckt,
That
it
wakes
me
up
every
morning,
und
mit
mir
schlafen
geht,
and
goes
to
sleep
with
me,
auch
das
verschweige
ich
dir
jede
Nacht.
I
also
keep
that
from
you
every
night.
Ich
war
schon
immer
so
gestrickt,
I
have
always
been
like
this,
weis
nicht
woran
das
liegt.
don't
know
why
that
is.
Hab
oft
um
nicht
zu
weinen,
gelacht.
I
have
often
laughed
in
order
not
to
cry.
(Dank
an
hariotfs
für
den
Text)
(Thanks
to
hariotfs
for
the
lyrics)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.