Текст и перевод песни Helene Fischer - Te Quiero (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero (Live)
Я люблю тебя (Live)
Ich
hör'
das
Meer
Я
слышу
море
Ich
spür'
das
Salz
auf
meiner
Haut
Чувствую
соль
на
своей
коже
Und
Du
- bist
aus
den
Wellen
aufgetaucht
И
ты
- возник
из
волн
Hier
am
leeren
Strand
liegen
wir
im
Sand
Здесь,
на
пустом
пляже,
мы
лежим
на
песке
Wir
sind
uns
fremd
und
irgendwie
doch
so
vertraut
Мы
чужие
друг
другу
и
всё
же
так
знакомы
Wie
ein
Traum,
der
wirklich
wurde
unverhofft
Как
сон,
ставший
явью
так
неожиданно
Bist
Du
- Du
gehst
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
Ты
- ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Wie
mein
Lieblingslied
wie
ein
Salsa-Beat
Как
моя
любимая
песня,
как
ритм
сальсы
Wir
sprechen
andere
Sprachen
und
versteh'n
uns
doch
Мы
говорим
на
разных
языках,
и
всё
же
понимаем
друг
друга
Wenn
die
Sonne
versinkt
Когда
солнце
садится
Und
dann
an
der
Strandbar
die
Party
beginnt
И
в
пляжном
баре
начинается
вечеринка
Braucht
man
Worte
doch
nicht
Слова
не
нужны
Denn
ich
weiß,
Du
siehst
denselben
Himmel
wie
ich
Ведь
я
знаю,
ты
видишь
то
же
небо,
что
и
я
Sterne
in
der
Sommernacht
leuchten
auf
dem
Meer
Звёзды
летней
ночью
сияют
на
море
Te
quiero
– te
quiero
- te
quiero
(oh
oh)
Te
quiero
– te
quiero
- te
quiero
(oh
oh)
Ein
Kuss
ist
in
allen
Sprachen
gleich
Поцелуй
одинаков
на
всех
языках
Auf
diese
Art
sag
ich
dir
Таким
образом
я
говорю
тебе
Te
quiero
– te
quiero
- te
quiero
(oh
oh)
Te
quiero
– te
quiero
- te
quiero
(oh
oh)
Wie
der
Mond,
der
über
unser'n
Köpfen
thront
dort
oben
Как
луна,
что
царит
над
нами
там,
наверху
So
hoch
bin
ich
noch
nie
geflogen
Так
высоко
я
ещё
никогда
не
летала
Sind
wir
uns
auch
fremd
Пусть
мы
и
чужие
Wir
versteh'n
uns
blind,
weil
wir
beide
Teil
vom
gleichen
Himmel
sind
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов,
потому
что
оба
- часть
одного
неба
Wenn
die
Sonne
versinkt
Когда
солнце
садится
Und
dann
an
der
Strandbar
die
Party
beginnt
И
в
пляжном
баре
начинается
вечеринка
Braucht
man
Worte
doch
nicht
Слова
не
нужны
Denn
ich
weiß
genau
was
du
sagen
willst
wenn
du
mich
küsst
Ведь
я
точно
знаю,
что
ты
хочешь
сказать,
когда
целуешь
меня
Sterne
in
der
Sommernacht
leuchten
auf
dem
Meer
Звёзды
летней
ночью
сияют
на
море
Te
quiero
– te
quiero
- te
quiero
(oh
oh)
Te
quiero
– te
quiero
- te
quiero
(oh
oh)
Ein
Kuss
ist
in
allen
Sprachen
gleich
Поцелуй
одинаков
на
всех
языках
Auf
diese
Art
sag
ich
dir
Таким
образом
я
говорю
тебе
Te
quiero
– te
quiero
- te
quiero
(oh
oh)
Te
quiero
– te
quiero
- te
quiero
(oh
oh)
Denn
das,
was
Liebe
wirklich
heißt
Ведь
то,
что
на
самом
деле
значит
любовь
Es
gibt
kein
Wort
dafür
– te
quiero
Для
этого
нет
слов
– te
quiero
Ein
Kuss
ist
in
allen
Sprachen
gleich
Поцелуй
одинаков
на
всех
языках
Auf
diese
Art
sag
ich
Dir
Таким
образом
я
говорю
тебе
Te
quiero
– te
quiero
- te
quiero
(oh
oh)
Te
quiero
– te
quiero
- te
quiero
(oh
oh)
Sterne
in
der
Sommernacht
leuchten
auf
dem
Meer
Звёзды
летней
ночью
сияют
на
море
Te
quiero
– te
quiero
- te
quiero
(oh
oh)
Te
quiero
– te
quiero
- te
quiero
(oh
oh)
Te
quiero
– te
quiero
- te
quiero
(oh
oh)
Te
quiero
– te
quiero
- te
quiero
(oh
oh)
Te
quiero
– te
quiero
- te
quiero
(oh
oh)
Te
quiero
– te
quiero
- te
quiero
(oh
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAPENDIECK CHRISTOPH, GREEN EMILY JOY, SPREMBERG ROLAND, OCHS MICHAEL, UNKNOWN WRITER, ROEGER TOBIAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.