Helene Fischer - Verlieb' dich nie nach Mitternacht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helene Fischer - Verlieb' dich nie nach Mitternacht




Verlieb' dich nie nach Mitternacht
Никогда не влюбляйся после полуночи
Ein Drink zu viel, ein Blick zu tief,
Выпей слишком много, загляни слишком глубоко.,
Da geht man schnell zu weit.
Ты быстро заходишь слишком далеко.
Das Taxi kam, dann nicht gezahlt,
Такси приехало, потом не оплатили,
Wir wollten Zärtlichkeit.
Мы хотели нежности.
Ein fremdes Haus, ich stand mit dir vor der Tür,
Чужой дом, я стоял с тобой на пороге.,
Ein heißer Kuss doch
Все-таки горячий поцелуй
Plötzlich dachte ich mir:
Внезапно я подумал про себя:
Verlieb dich nie nach Mitternacht,
Никогда не влюбляйся после полуночи,
Da sieht dein Herz nicht klar.
Вот где твое сердце не видит ясно.
Da rockt es einfach zur Musik und
Это просто рок-н-ролл под музыку и
Findet alles wunderbar.
Находит все это чудесным.
Verlieb dich nie nach Mitternacht,
Никогда не влюбляйся после полуночи,
Denn was die Nacht verspricht, vergisst
Потому что то, что обещает ночь, забывается.
Sie gern im Morgenrot.
Им нравится светить на рассвете.
Verlieb dich besser nicht.
Лучше не влюбляйся.
Ein Jahr danach die gleiche Bar,
Через год после этого тот же бар,
Auf einmal kommst du rein.
И вдруг ты входишь.
Hab ganz schön oft an dich gedacht,
Я очень часто думал о тебе,
Wie wird es heute sein?
Каким он будет сегодня?
Diesmal frag ich leis' komm geh n wir zu mir?
На этот раз я спрашиваю тихо: пойдем ко мне?
Du sagst ich glaube nicht,
Ты говоришь, что я так не думаю,
Gelernt hab ich das von dir.
Я научился этому у тебя.
Verlieb dich nie nach Mitternacht da sieht dein Herz nicht klar.
Никогда не влюбляйся после полуночи, потому что твое сердце не видит ясно.
Da rockt es einfach zur Musik und
Это просто рок-н-ролл под музыку и
Findet alles wunderbar.
Находит все это чудесным.
Verlieb dich nie nach Mitternacht,
Никогда не влюбляйся после полуночи,
Denn was die Nacht verspricht, vergisst
Потому что то, что обещает ночь, забывается.
Sie gern im Morgenrot.
Им нравится светить на рассвете.
Verlieb dich besser nicht.
Лучше не влюбляйся.
Hey
Привет
Hey
Привет
Hey
Привет
Verlieb dich nie nach Mitternacht da sieht dein Herz nicht klar.
Никогда не влюбляйся после полуночи, потому что твое сердце не видит ясно.
Da rockt es einfach zur Musik und
Это просто рок-н-ролл под музыку и
Findet alles wunderbar. Verlieb dich nie nach Mitternacht,
Находит все это чудесным. Никогда не влюбляйся после полуночи,
Denn was die Nacht verspricht, vergisst
Потому что то, что обещает ночь, забывается.
Sie gern im Morgenrot, verlieb dich besser nicht,
Тебе нравится на рассвете, лучше не влюбляйся,
Vergisst sie gern im Morgenrot,
Любит забывать их на заре,
Verlieb dich besser
Лучше влюбись
Nicht.
Не.
Hey
Привет
Hey
Привет
Hey
Привет
Hey
Привет





Авторы: Jean Frankfurter, Andreas Baertels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.