Helene Fischer - Vielleicht bin ich viel stärker als du denkst - перевод текста песни на английский

Vielleicht bin ich viel stärker als du denkst - Helene Fischerперевод на английский




Vielleicht bin ich viel stärker als du denkst
Maybe I'm Much Stronger Than You Think
Ich hab mit dir, das Glueck im Griff.
I had happiness in my grasp, with you.
Das dachte ich nun sinkt das Schiff.
Now I thought, the ship is sinking.
Es werden nun auch meine Traueme untergehen.
Now even my dreams will drown.
Ich fuehl wie du herumtaktierst, und sonnig lachst obwohl du frierst.
I feel you maneuvering around, laughing brightly though you're freezing.
Dabei weist du, wir muessen vorwaerts sehen.
Yet you know, we must look ahead.
Sag bitte endlich wie es weiter geht und schon mich nicht.
Please tell me finally how things will go on and don't protect me.
Zieh der Wahrheit ihren Schleier vom Gesicht.
Lift the veil from the truth's face.
Vielleicht bin ich viel staerker als du denkst, dass ich dich liebe weist du laengst.
Maybe I'm much stronger than you think, you've known for a long time that I love you.
Doch lass ich mich niemals beluegen.
But I'll never let myself be lied to.
Vielleicht bin ich viel staerker noch als du,
Maybe I'm even stronger than you,
Und wenn's mal weh tut lass ich zu, denn ich will dich verstehn,
And when it hurts, I'll let it happen, because I want to understand you,
Lass unser Schiff nicht untergehn.
Don't let our ship sink.
Glaube nur an mich.
Just believe in me.
Ich kenn mich gut und ich kenne dich, du bist die halbe Welt fuer mich.
I know myself well and I know you, you are half the world to me.
Doch lass uns viel erklaeren ehe sie verstummen.
But let us explain a lot before they fall silent.
Du weist doch das du reden kannst, mit mir tabulos, ohne Angst
You know you can talk, with me, openly, without fear.
Wir konnten uns doch immer blind vertrauen.
We could always trust each other blindly.
Wenn du mich weinen siehst, dann denkst du wohl, die Schuld hast du
When you see me crying, you probably think it's your fault.
Komm und sieh mich an und trau mir mal mehr zu.
Come and look at me and give me more credit.
Vielleicht bin ich viel staerker als du denkst, dass ich dich liebe weist du laengst.
Maybe I'm much stronger than you think, you've known for a long time that I love you.
Doch lass ich mich niemals beluegen.
But I'll never let myself be lied to.
Vielleicht bin ich viel staerker noch als du,
Maybe I'm even stronger than you,
Und wenn's mal weh tut lass ich zu, denn ich will dich verstehn,
And when it hurts, I'll let it happen, because I want to understand you,
Lass unser Schiff nicht untergehn.
Don't let our ship sink.
Glaube nur an mich.
Just believe in me.
Ich will dass ich dich nie mehr verlier,
I don't want to ever lose you again,
Denn die Wahrheit sind wir!
Because we are the truth!
Vielleicht bin ich viel staerker als du denkst, dass ich dich liebe weist du laengst.
Maybe I'm much stronger than you think, you've known for a long time that I love you.
Doch lass ich mich niemals beluegen.
But I'll never let myself be lied to.
Vielleicht bin ich viel staerker noch als du,
Maybe I'm even stronger than you,
Und wenn's mal weh tut lass ich zu, denn ich will dich verstehn,
And when it hurts, I'll let it happen, because I want to understand you,
Lass unser Schiff nicht untergehn.
Don't let our ship sink.
Glaube nur an mich. (2x)
Just believe in me. (2x)





Авторы: Tobias Reitz, Jean Frankfurter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.