Текст и перевод песни Helene Fischer - Wann wachen wir auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wann wachen wir auf
When Will We Wake Up
Wie
ist
es
nur
so
weit
gekomm'n?
How
did
it
get
this
far?
Es
wirkt
alles
um
uns
leicht
verschwomm'n
Everything
around
us
seems
blurred
Und
keiner
kann
mehr
sagen,
was
morgen
auf
uns
wartet
And
no
one
can
say
what
tomorrow
holds
for
us
Endlos
der
Horizont
Endless
horizon
Ich
kann's
mit
eignen
Augen
seh'n
I
can
see
it
with
my
own
eyes
Doch
was
ich
sehe
nicht
versteh'n
But
what
I
see
I
don't
understand
Wie
könn'n
wir
uns
nur
so
zerstör'n,
nichts
fühl'n
und
nichts
hör'n
How
can
we
destroy
ourselves
like
this,
feel
nothing
and
hear
nothing
Was
muss
noch
gescheh'n?
What
else
has
to
happen?
Wenn
sich
jeder
selbst
nur
wichtig
ist
When
everyone
only
cares
about
themselves
Egal,
wie
hart
es
andre
trifft
No
matter
how
hard
it
hits
others
Sag
mir,
wie
soll
das
nur
funktionier'n?
Tell
me,
how
is
this
supposed
to
work?
Wann
wachen
wir
auf?
When
will
we
wake
up?
Wann
steh'n
wir
auf?
When
will
we
stand
up?
Lass
uns
wieder
mit
unsren
Herzen
schau'n
Let's
look
with
our
hearts
again
Wann
wachen
wir
auf?
When
will
we
wake
up?
Was
hält
uns
noch
an?
What's
holding
us
back?
Lass
uns
aus
all
den
Mauern
Brücken
bau'n
Let's
build
bridges
from
all
these
walls
Wann
wachen
wir
auf?
When
will
we
wake
up?
Wann
legen
wir
gemeinsam
los?
When
will
we
start
together?
Wir
sitzen
doch
im
gleichen
Boot
We're
in
the
same
boat
Doch
wir
treiben
auseinander,
finden
keinen
Anker
But
we're
drifting
apart,
finding
no
anchor
Schwimm'n
leise
mit
dem
Strom
Swimming
quietly
with
the
stream
Ist
nicht
jetzt
die
Zeit,
nach
vorn
zu
geh'n
Isn't
it
time
to
move
forward
Einen
Sinn
und
einen
Grund
zu
seh'n
To
see
a
meaning
and
a
reason
Mehr
denn
je
Liebe
weiterzugeben?
More
than
ever
to
give
love
Komm,
wir
schau'n
uns
wieder
ins
Gesicht
Come
on,
let's
look
each
other
in
the
face
again
Uns
blendet
nur
das
falsche
Licht
We're
just
blinded
by
the
wrong
light
Augen
auf,
wir
hab'n
uns
noch
nicht
verlor'n
Open
your
eyes,
we
haven't
lost
each
other
yet
Wann
wachen
wir
auf?
When
will
we
wake
up?
Wann
steh'n
wir
auf?
When
will
we
stand
up?
Lass
uns
wieder
mit
unsren
Herzen
schau'n
Let's
look
with
our
hearts
again
Wann
wachen
wir
auf?
When
will
we
wake
up?
Was
hält
uns
noch
an?
What's
holding
us
back?
Lass
uns
aus
all
den
Mauern
Brücken
bau'n
Let's
build
bridges
from
all
these
walls
Wann
wachen
wir
auf?
When
will
we
wake
up?
Wie
ist
es
nur
so
weit
gekomm'n?
How
did
it
get
this
far?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.