Текст и перевод песни Helene Fischer - Wenn Du lachst
Wenn Du lachst
When You Laugh
Wenn
Du
lachst,
machst
Du
mein
Leben
heller
When
you
laugh,
you
make
my
life
brighter
Wenn
Du
lachst,
weiß
ich,
wo
ich
hingehör'
When
you
laugh,
I
know
where
I
belong
Ich
schau'
Dich
an
und
der
Rest
der
Welt
wird
stiller
I
look
at
you
and
the
rest
of
the
world
grows
quiet
Wenn
Du
lachst,
wenn
Du
lachst
When
you
laugh,
when
you
laugh
Wenn
Du
lachst,
bringst
Du
jede
Angst
zum
Schweigen
When
you
laugh,
you
silence
every
fear
Wenn
Du
lachst,
ist
das
wie
ein
Tag
am
Meer
When
you
laugh,
it's
like
a
day
by
the
sea
Und
mir
wird
klar,
ich
will
immer
bei
Dir
bleiben
And
it
becomes
clear,
I
want
to
stay
with
you
forever
Wenn
Du
lachst,
wenn
Du
lachst
When
you
laugh,
when
you
laugh
Wenn
Du
lachst,
ist
das
wie
ein
Sommermorgen
When
you
laugh,
it's
like
a
summer
morning
Wenn
Du
lachst,
dann
lacht
mein
Herz
mit
Dir
When
you
laugh,
my
heart
laughs
with
you
Und
ich
vergess'
alle
Zweifel,
alle
Sorgen
And
I
forget
all
doubts,
all
worries
Wenn
Du
lachst,
wenn
Du
lachst
When
you
laugh,
when
you
laugh
Und
mein
Herz,
es
wird
so
weit
And
my
heart,
it
becomes
so
wide
Glück
wird
mehr,
wenn
man
es
teilt
Happiness
grows
when
it
is
shared
Wenn
ich
nichts
mehr
glauben
kann
When
I
can't
believe
in
anything
anymore
Dann
schaltest
Du
die
Sonne
an
Then
you
switch
on
the
sun
Denn
wenn
Du
lachst,
fängt
alles
an
zu
strahln
Because
when
you
laugh,
everything
starts
to
shine
Wenn
Du
lachst,
dann
reißt
der
Himmel
auf
When
you
laugh,
the
sky
opens
up
Du
kannst
Bilder
aus
purer
Hoffnung
malen
You
can
paint
pictures
of
pure
hope
Wenn
Du
lachst,
wenn
Du
lachst,
oh-oh
When
you
laugh,
when
you
laugh,
oh-oh
Wenn
Du
lachst,
weiß
ich,
alles
kann
gelingen
When
you
laugh,
I
know
everything
can
succeed
Wenn
Du
lachst,
hält
die
Welt
den
Atem
an
When
you
laugh,
the
world
holds
its
breath
Weil
es
klingt,
als
wenn
tausend
Chöre
singen
Because
it
sounds
like
a
thousand
choirs
singing
Wenn
Du
lachst,
wenn
Du
lachst
When
you
laugh,
when
you
laugh
Von
Sternen
umgeben
Surrounded
by
stars
Du
leuchtest
wie
das
Leben
You
shine
like
life
itself
Von
Sternen
umgeben
Surrounded
by
stars
Du
leuchtest
wie
das
Leben
You
shine
like
life
itself
Von
Sternen
umgeben
Surrounded
by
stars
Du
leuchtest
wie
das
Leben
You
shine
like
life
itself
Von
Sternen
umgeben
Surrounded
by
stars
Du
leuchtest
wie
das
Leben
You
shine
like
life
itself
Weil
es
klingt
als
wenn
tausend
Chöre
singen
Because
it
sounds
like
a
thousand
choirs
singing
Wenn
Du
lachst,
wenn
Du
lachst
When
you
laugh,
when
you
laugh
Wenn
Du
lachst
When
you
laugh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOBIAS REITZ, SIMON TRIEBEL, DAVID JUERGENS, ALEXANDER ZUCKOWSKI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.