Helene Fischer - Wer will denn schon vernünftig sein - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helene Fischer - Wer will denn schon vernünftig sein




Wer will denn schon vernünftig sein
Who Wants to Be Sensible Anyway
Du siehst doch schon die ganze Zeit
You've been looking over here
Verstohlen zu mir her
Secretly, all this time
Mach doch mal den nächsten Schritt
So take the next step, come on
Hey, traust du dich nicht mehr?
Hey, are you losing your nerve?
Ein paar Millionen Phantasien
A million fantasies
Die schlummern in mir drin
Are slumbering within me
Du hast doch wohl nicht echt geglaubt
Surely you didn't really think
Dass ich ein Engel bin
That I was an angel, did you?
Wer will denn schon vernünftig sein
Who wants to be sensible anyway
In so ′ner Wundernacht
On such a magical night
Komm schleich dich in mein Herz hinein
Come sneak into my heart
Du weißt, wie man das macht
You know just how to do it right
Ich lach die Sorgen kurz und klein
I'll laugh away all my worries
Und dreh die Welt ins Licht
And turn the world into light
Wer will denn schon vernünftig sein
Who wants to be sensible anyway
Ich weiß, ich will es nicht
I know, I certainly don't
Sag, weißt du, wie man barfuß tanzt
Tell me, do you know how to dance barefoot
Im Rhythmus de Orkans
To the rhythm of the hurricane
Und dass der Wein viel süsser schmeckt
And that wine tastes much sweeter
Mit etwas Sternenglanz
With a touch of stardust's reign
Sei bitte bloß kein Märchenprinz
Please don't be a fairytale prince
Ich will dich, wie du bist
I want you just as you are
Ein Traum macht doch erst richtig Spaß
A dream is only truly fun
Wenn er verboten ist
When it's forbidden, by far
Wer will denn schon vernünftig sein...
Who wants to be sensible anyway...





Авторы: LIESSMANN ERICH, REITZ TOBIAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.