Helene Fischer - Wunden - Rausch Live - Die Arena Tour - перевод текста песни на английский

Wunden - Rausch Live - Die Arena Tour - Helene Fischerперевод на английский




Wunden - Rausch Live - Die Arena Tour
Wounds - Rausch Live - The Arena Tour
Du bist mein zweiter Flügel, ohne den ich nicht flieg
You are my second wing, without which I cannot fly
Wie oft bist du mein Spiegel, der alles sieht?
How often are you my mirror, seeing everything?
Wenn ich wein, weinst du mit, versetzt Berge für mich
When I cry, you cry with me, you move mountains for me
Meine innere Welt bringst du ins Gleichgewicht
You bring my inner world into balance
Dir zeig ich mich ungeschminkt
I show myself to you without makeup
Nur bei dir kann ich sein, wer ich wirklich bin
Only with you can I be who I truly am
Und bricht in mir das Chaos aus, wird mir alles zu laut
And when chaos erupts within me, everything gets too loud
Fängst du mich auf
You catch me
Liegt auf meinem Herz ein Stein so schwer wie Blei
If a stone as heavy as lead lies on my heart
Machst du ihn leicht, du heilst meine Wunden
You make it light, you heal my wounds
Was ich liebe, was ich denke
What I love, what I think
Meine Ziele, meine Ängste
My goals, my fears
Jede Krise, wenn ich kämpfe
Every crisis, when I struggle
Du heilst meine Wunden
You heal my wounds
In den dunkelsten Stunden bist du mein Licht
In the darkest hours you are my light
Ich kann den Schmerz überwinden, weil du ihn mir nimmst
I can overcome the pain because you take it from me
Keine Meile zu weit, du gehst durchs Feuer für mich
No mile too far, you walk through fire for me
Meinen inneren Frieden finde ich nur durch dich
I find my inner peace only through you
Du gibst mein'n Trän'n einen Sinn (du gibst mein'n Tränen einen Sinn)
You give my tears meaning (you give my tears meaning)
Nur bei dir kann ich sein, wer ich wirklich bin
Only with you can I be who I truly am
Und bricht in mir das Chaos aus, wird mir alles zu laut
And when chaos erupts within me, everything gets too loud
Fängst du mich auf
You catch me
Liegt auf meinem Herz ein Stein so schwer wie Blei
If a stone as heavy as lead lies on my heart
Machst du ihn leicht, du heilst meine Wunden
You make it light, you heal my wounds
Was ich liebe, was ich denke
What I love, what I think
Meine Ziele, meine Ängste
My goals, my fears
Jede Krise, wenn ich kämpfe
Every crisis, when I struggle
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, du heilst meine Wunden)
(Oh-oh-oh, you heal my wounds)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, du heilst meine Wunden)
(Oh-oh-oh, you heal my wounds)
Und wenn du nicht mehr kannst, dann nehm ich deine Hand
And when you can't go on anymore, I'll take your hand
Nehm alle Kräfte zusamm'n, wär gerne deine Heldin
Gather all my strength, I'd like to be your hero
Auch wenn kein Wort dafür reicht, danke, dass du mir zeigst
Even if no words are enough, thank you for showing me
Was "bedingungslos" heißt
What "unconditional" means
Und bricht in mir das Chaos aus, mmh (oh-oh-oh)
And when chaos erupts within me, mmh (oh-oh-oh)
Liegt auf meinem Herz ein Stein, so schwer wie Blei
If a stone lies on my heart, as heavy as lead
Machst du ihn leicht, du heilst meine Wunden
You make it light, you heal my wounds
Was ich liebe, was ich denke
What I love, what I think
Meine Ziele, meine Ängste
My goals, my fears
Jede Krise, wenn ich kämpfe
Every crisis, when I struggle
Du heilst meine Wunden
You heal my wounds
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Was ich liebe, was ich denke
What I love, what I think
Meine Ziele, meine Ängste
My goals, my fears
Jede Krise, wenn ich kämpfe
Every crisis, when I struggle
Du heilst meine Wunden
You heal my wounds
Dankeschön
Thank you





Авторы: Vincent Stein, Robin Haefs, Daniel Cronauer, Matthias Zuerkler, Helene Fischer, Konstantin Scherer, Christopher Cronauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.