Helene Fischer - Zuhaus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helene Fischer - Zuhaus




Zuhaus
Home
Ich bin dein Zuhaus, passt du auf mich auf?
I am your home, will you take care of me?
Ich will dir vertrau'n, bist du für mich da, wenn ich dich brauch?
I want to trust you, will you be there for me when I need you?
Oder denkst du auch, allein machst du nichts aus?
Or do you also think you're nothing on your own?
Glaub mir, du bist stärker als du glaubst
Believe me, you are stronger than you think
Schau hinauf
Look up
Du kannst deinen Augen trau'n
You can trust your eyes
Komm und stau'n, du bist Teil
Come and be amazed, you are a part
Dieses Wunders, siehst du's auch?
Of this miracle, do you see it too?
Der Mond bewegt die Meere, die Sonne weckt uns auf
The moon moves the seas, the sun wakes us up
Schlafende Vulkane, der Fluss nimmt seinen Lauf
Sleeping volcanoes, the river takes its course
Oasen in der Wüste, Wolken schwimm'n im Blau
Oases in the desert, clouds swim in the blue
Zwischen all den Sternen, hier sind wir zuhaus
Among all the stars, here we are home
Hier sind wir zuhaus, zuhaus
Here we are home, home
Hier bist du zuhaus, -haus
Here you are home, home
Pass gut auf mich auf, auf
Take good care of me, of me
Ich bin dein Zuhaus, -haus
I am your home, home
Ich hatte einen Traum und weiß es noch genau
I had a dream and I remember it clearly
Die Vögel singen laut, die Wälder glänzen gold voll Blütenstaub
The birds sing loudly, the forests gleam golden with pollen dust
Und wildes Wasser rauscht, es klingt so wie Applaus
And wild water rushes, it sounds like applause
Die Welt sieht friedlich aus, kein Gletscher taut
The world looks peaceful, no glacier melts
Schau hinauf
Look up
Alles geht, wenn du dran glaubst
Everything is possible if you believe in it
Komm und stau'n, du bist Teil
Come and be amazed, you are a part
Dieses Wunders, siehst du's auch?
Of this miracle, do you see it too?
Der Mond bewegt die Meere, die Sonne weckt uns auf
The moon moves the seas, the sun wakes us up
Schlafende Vulkane, der Fluss nimmt seinen Lauf
Sleeping volcanoes, the river takes its course
Oasen in der Wüste, Wolken schwimm'n im Blau
Oases in the desert, clouds swim in the blue
Zwischen all den Sternen, hier sind wir zuhaus
Among all the stars, here we are home
Hier sind wir zuhaus, zuhaus
Here we are home, home
Hier bist du zuhaus, -haus
Here you are home, home
Pass gut auf mich auf, auf
Take good care of me, of me
Ich bin dein Zuhaus, -haus
I am your home, home
Zuhaus
Home
Hallo, liebe Welt, du bist mein Zuhaus
Hello, dear world, you are my home
Ich pass gut auf dich auf
I'll take good care of you
Ich bin für dich da, wenn du mich brauchst
I'll be there for you when you need me
Vom Wal, der ganz tief taucht
From the whale that dives deep down
Zum höchsten Mammutbaum
To the tallest redwood tree
Alle soll'n uns hör'n, wir singen laut
Everyone should hear us, we sing loudly
Der Mond bewegt die Meere, die Sonne weckt uns auf
The moon moves the seas, the sun wakes us up
Schlafende Vulkane, der Fluss nimmt seinen Lauf
Sleeping volcanoes, the river takes its course
Oasen in der Wüste (zuhaus), Wolken schwimmen im Blau
Oases in the desert (home), clouds swim in the blue
Zwischen all den Sternen, hier sind wir zuhaus
Among all the stars, here we are home
Hier sind wir zuhaus, zuhaus (der Mond bewegt die Meere, die Sonne weckt uns auf)
Here we are home, home (the moon moves the seas, the sun wakes us up)
Hier bist du zuhaus, -haus (schlafende Vulkane, der Fluss nimmt seinen Lauf)
Here you are home, home (sleeping volcanoes, the river takes its course)
Pass gut auf mich auf, auf (Oasen in der Wüste, Wolken schwimmen im Blau)
Take good care of me, of me (Oases in the desert, clouds swim in the blue)
Ich bin dein Zuhaus, -haus (zwischen all den Sternen, hier sind wir zuhaus)
I am your home, home (among all the stars, here we are home)
Zuhaus
Home






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.