Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
leyes
te
amparan,
qué
saben
los
hombres
Die
Gesetze
schützen
dich,
was
wissen
die
Männer
schon
Los
hombres,
qué
saben
de
tanto
dolor
Die
Männer,
was
wissen
sie
von
so
viel
Schmerz
Qué
saben
las
leyes
de
penas
de
madre
Was
wissen
die
Gesetze
vom
Leid
einer
Mutter
La
ley
de
los
hombres
es
odio
y
rencor
Das
Gesetz
der
Männer
ist
Hass
und
Groll
No
vengo
a
pedirte
que
vuelvas
conmigo
Ich
komme
nicht,
um
dich
zu
bitten,
zu
mir
zurückzukehren
Ni
vengo
a
implorarte
con
miseración
Noch
komme
ich,
um
dich
mitleidig
anzuflehen
Borracha
de
rabia,
yo
vengo
a
decirte
Betrunken
vor
Wut
komme
ich,
um
dir
zu
sagen
Que
lo
que
tú
has
hecho
ni
tiene
perdón
Dass
das,
was
du
getan
hast,
keine
Verzeihung
kennt
Cobarde,
mil
veces,
cobarde
Feigling,
tausendmal
Feigling
El
hombre
que
jura
y
no
ha
de
cumplir
Der
Mann,
der
schwört
und
es
nicht
hält
Y
tú
me
juraste,
por
tu
santa
madre
Und
du
hast
mir
bei
deiner
heiligen
Mutter
geschworen
Que
antes
de
dejarme
te
ibas
a
morir
Dass
du
eher
sterben
würdest,
als
mich
zu
verlassen
Cobarde,
mil
veces,
cobarde
Feigling,
tausendmal
Feigling
El
hombre
que
un
día
se
fue
y
no
volvió
Der
Mann,
der
eines
Tages
ging
und
nicht
zurückkam
El
hombre
que
un
día
juró
por
la
madre
Der
Mann,
der
eines
Tages
bei
seiner
Mutter
schwor
Y
aquel
juramento
más
tarde
olvidó
Und
diesen
Schwur
später
vergaß
Que
vas
a
casarte
y
a
mí
qué
me
importa
Dass
du
heiraten
wirst,
was
kümmert
es
mich
Que
ya
necesitas
formar
un
hogar
Dass
du
jetzt
ein
Heim
gründen
musst
Que
pasando
el
tiempo,
yo
podré
olvidarte
Dass
ich
dich
mit
der
Zeit
vergessen
können
werde
Porque
así
lo
quiere
la
fatalidad
Weil
das
Schicksal
es
so
will
Qué
no
me
preocupe,
que
a
mí
y
a
la
nena
Dass
ich
mir
keine
Sorgen
machen
soll,
dass
es
mir
und
dem
Mädchen
Lo
más
necesario
no
nos
faltará
Am
Nötigsten
nicht
fehlen
wird
Tu
hija
no
es
tuya,
su
canción
de
cuna
Deine
Tochter
ist
nicht
dein;
ihr
Wiegenlied,
Para
que
lo
aprenda,
así
lo
dirá
damit
sie
es
lernt,
wird
genau
das
sagen.
Cobarde,
mil
veces,
cobarde
Feigling,
tausendmal
Feigling
El
hombre
que
un
día
se
fue
y
no
volvió
Der
Mann,
der
eines
Tages
ging
und
nicht
zurückkam
El
hombre
que
un
día
juró
por
la
madre
Der
Mann,
der
eines
Tages
bei
seiner
Mutter
schwor
Y
aquel
juramento
más
tarde
olvidó
Und
diesen
Schwur
später
vergaß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graciela Arango De Tobon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.