Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
digas
que
vas
a
matarte
Не
говори
мне,
что
убьёшь
себя
si
no
voy
a
amarte,
no
me
hagas,
ja,
ja,
reir,
если
я
не
буду
тебя
любить,
не
смеши
меня,
ха-ха,
que
tu
no
eres
capaz
de
quitarte
ведь
ты
не
способен
лишить
себя
la
vida
por
nadie
y
menos
por
mi.
жизни
ни
ради
кого,
и
уж
тем
более
ради
меня.
Tu
ya
sabes
que
no
me
interesan
Ты
же
знаешь,
что
меня
не
интересуют
las
falsas
promesas
que
una
vez
te
di,
лживые
обещания,
что
я
когда-то
тебе
дала,
ni
tendrás
aunque
estés
muy
borracho,
и
у
тебя
не
хватит,
даже
если
ты
очень
пьян,
ni
te
hagas
el
macho,
valor
de
morir.
хоть
и
строишь
из
себя
мачо,
смелости
умереть.
Es
cobarde
no
afrontar
a
su
suerte
Трусливо
не
принимать
свою
судьбу
y
entre
copas
pretende
olvidar.
и
за
рюмкой
пытаться
забыться.
Si
un
amor
se
le
va
de
repente,
Если
любовь
внезапно
уходит,
el
busca
en
la
muerte,
remedio
a
su
mal.
он
ищет
в
смерти
избавление
от
своей
беды.
Cuando
un
hombre
ha
jugado
con
tantas,
Когда
мужчина
играл
со
столькими,
tendrá
la
revancha
y
tendrá
que
sufrir.
он
получит
отплату
и
ему
придётся
страдать.
Es
valiente
aquel
que
se
aguanta
Храбр
тот,
кто
держится
y
que
no
se
cansa
ni
teme
vivir.
и
кто
не
сдаётся
и
не
боится
жить.
Tu
ya
sabes
que
no
me
interesan
Ты
же
знаешь,
что
меня
не
интересуют
las
falsas
promesas
que
una
vez
te
di,
лживые
обещания,
что
я
когда-то
тебе
дала,
ni
tendrás
aunque
estés
muy
borracho,
и
у
тебя
не
будет,
даже
если
ты
очень
пьян,
ni
te
hagas
el
macho,
valor
pa'morir.
хоть
и
строишь
из
себя
мачо,
смелости
умереть.
Ni
tendrás
aunque
estés
muy
borracho
И
у
тебя
не
будет,
даже
если
ты
очень
пьян
y
te
hagas
el
macho,
balas
pa'morir.
и
строишь
из
себя
мачо,
пуль,
чтобы
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graciela De Tobon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.