Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Trago
Последняя Рюмка
Tómate
esta
botella
conmigo
Выпей
со
мной
эту
бутылку
до
дна
Y
en
el
último
trago
nos
vamos
И
с
последней
рюмкой
мы
уйдём
Quiero
ver
a
qué
sabe
tu
olvido
Хочу
я
вкусить,
как
тебя
забывать
Sin
poner
en
mis
ojos
tus
manos
Без
прикосновения
рук
твоих
к
глазам
Esta
noche
no
voy
a
rogarte
Сегодня
тебя
я
молить
не
стану
Esta
noche
te
vas
de
veras
Сегодня
уйдёшь
ты
на
самом
деле
Qué
difícil
tener
que
dejarte
Как
тяжело
мне
тебя
оставлять
Sin
que
sienta
que
ya
no
me
quieras
Чувствуя,
что
любовь
твоя
остыла
Nada
me
han
enseñado
los
años
Ничему
не
научили
меня
годы
Siempre
caigo
en
los
mismos
errores
Всё
в
те
же
ошибки
я
вновь
попадаю
Otra
vez
a
brindar
con
extraños
Опять
поднимаю
я
тост
с
незнакомцем
Y
a
llorar
por
los
mismos
dolores
И
плачу
о
прежней,
былой
своей
боли
Tómate
esta
botella
conmigo
Выпей
со
мной
эту
бутылку
до
дна
Y
en
el
último
trago
me
besas
И
с
последней
рюмкой
ты
меня
поцелуй
Esperamos
que
no
haya
testigos
Надеюсь,
что
нету
свидетелей
тут
Por
si
acaso
te
diera
vergüenza
Вдруг
тебе
станет
стыдно
за
нас
Si
algún
día
sin
querer
tropezamos
Если
случайно
мы
встретимся
вновь
No
te
agaches
ni
me
hables
de
frente
Не
опускай
взгляд
и
не
говори
прямо
Simplemente
la
mano
nos
damos
Просто
пожмём
мы
друг
другу
руки
Y
después
que
murmure
la
gente
И
после
пусть
сплетничает
округа
Nada
me
han
enseñado
los
años
Ничему
не
научили
меня
годы
Siempre
caigo
en
los
mismos
errores
Всё
в
те
же
ошибки
я
вновь
попадаю
Otra
vez
a
brindar
con
extraños
Опять
поднимаю
я
тост
с
незнакомцем
Y
a
llorar
por
los
mismos
dolores
И
плачу
о
прежней,
былой
своей
боли
Tómate
esta
botella
conmigo
Выпей
со
мной
эту
бутылку
до
дна
Y
en
el
último
trago
nos
vamos
И
с
последней
рюмкой
мы
уйдём
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.