Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mitad Que Me Faltaba
Половина, которой мне не хватало
Tu
eres
como
el
agua
que
bebí
de
la
montaña
Ты
как
вода,
что
я
пил
из
горного
ручья
Tu
eres
esa
lluvia
con
la
que
se
baña
el
alma
Ты
тот
дождь,
что
омывает
душу
мою
Eres
una
estrella
por
la
madrugada
Ты
— звезда,
что
светит
в
предрассветной
мгле
Eres
luz
que
llena
todas
mis
mañanas
Ты
— свет,
что
наполняет
все
мои
утра
Tu
tienes
en
los
ojos
un
lenguaje
sin
palabras
В
твоих
глазах
— язык,
не
знающий
слов
Tu
llevas
en
los
labios
agua
dulce
azucarada
На
твоих
губах
— сладкая,
как
сахар,
вода
Tienes
la
belleza
que
jamás
mirara
В
тебе
красота,
какой
я
не
видел
никогда
Eres
lo
más
grande
que
a
mí
me
ha
pasado
Ты
— величайшее,
что
случилось
в
жизни
у
меня
Tienes
en
los
brazos
el
calor
que
yo
buscaba
В
твоих
объятьях
— тепло,
что
я
искал
Sabes
comprenderme
como
yo
necesitaba
Ты
понимаешь
меня,
как
мне
и
нужно
было
Tienes
la
ternura
que
yo
no
encontraba
В
тебе
нежность,
что
я
нигде
не
находил
Eres
simplemente
la
mitad
que
me
faltaba
Ты
просто
половина,
которой
мне
не
хватало
Tu
dejas
a
tu
paso
la
mejor
de
las
fragancias
За
тобою
остаётся
лучший
из
ароматов
Tu
entras
en
mis
sueños
cuando
se
te
da
la
gana
Ты
входишь
в
мои
сны,
когда
сама
того
захочешь
Me
gusta
tu
cuerpo,
me
gusta
tu
cara
Мне
нравится
твоё
тело,
мне
нравится
твоё
лицо
Y
me
gusta
el
ritmo
que
marcan
tus
pasos
И
мне
нравится
ритм,
что
отбивают
твои
шаги
Tienes
en
los
brazos
el
calor
que
yo
buscaba
В
твоих
объятьях
— тепло,
что
я
искал
Sabes
comprenderme
como
yo
necesitaba
Ты
понимаешь
меня,
как
мне
и
нужно
было
Tienes
la
ternura
que
yo
no
encontraba
В
тебе
нежность,
что
я
нигде
не
находил
Eres
simplemente
la
mitad
que
me
faltaba
Ты
просто
половина,
которой
мне
не
хватало
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Flores Monterrosas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.