Helenita Vargas - Mal Hombre - перевод текста песни на немецкий

Mal Hombre - Helenita Vargasперевод на немецкий




Mal Hombre
Schlechter Mann
Era yo una chiquilla todavía
Ich war noch ein kleines Mädchen
Cuando casualmente me encontraste
Als du mich zufällig fandest
Y merced a tus artes de mundano
Und dank deiner weltmännischen Künste
De mi honra el perfume te llevaste
Nahmst du den Duft meiner Ehre
Luego hiciste conmigo lo que todos
Dann tatest du mit mir, was alle
Los que son como con las mujeres
Die wie du sind, mit Frauen tun
Por lo tanto no extrañes que yo ahora
Deshalb wundere dich nicht, dass ich jetzt
En tu cara te diga lo que eres
Dir ins Gesicht sage, was du bist
Mal hombre
Schlechter Mann
Tan ruin es tu alma que no tiene nombre
So niederträchtig ist deine Seele, dass sie keinen Namen hat
Eres un canalla
Du bist ein Schuft
Eres un malvado
Du bist ein Bösewicht
Eres un mal hombre
Du bist ein schlechter Mann
Poco tiempo después en el arroyo
Wenig später im Rinnstein
Entre sombras mi vida defendía
Verteidigte ich im Schatten mein Leben
Una tarde con otra pasaste
Eines Nachmittags gingst du mit einer anderen vorbei
Y al mirarme que te decía
Und als du mich sahst, hörte ich, wie sie zu dir sagte
"¿Quién es esa mujer, la conoces?"
"Wer ist diese Frau, kennst du sie?"
Y al mirarme dijiste "una cualquiera"
Und als du mich ansahest, sagtest du "Eine vom Straßenrand"
Al oír de tus labios el ultraje
Als ich die Schmach von deinen Lippen hörte
Demostrabas muy bien lo que eras
Zeigtest du sehr gut, was du warst
Mal hombre
Schlechter Mann
Tan ruin es tu alma que no tiene nombre
So niederträchtig ist deine Seele, dass sie keinen Namen hat
Eres un canalla
Du bist ein Schuft
Eres un malvado
Du bist ein Bösewicht
Eres un mal hombre
Du bist ein schlechter Mann
A mi triste destino abandonada
Meinem traurigen Schicksal überlassen
Entablé fiera lucha con la vida
Nahm ich einen wilden Kampf mit dem Leben auf
Ella recia y cruel me castigaba
Es bestrafte mich hart und grausam
Yo más débil al fin caí vencida
Ich, schwächer, fiel am Ende besiegt
supiste a tiempo mi derrota
Du erfuhrst rechtzeitig von meiner Niederlage
Mi espantoso calvario conociste
Kanntest meinen entsetzlichen Leidensweg
Te dijeron algunos "ve a salvarla"
Einige sagten dir "Geh, rette sie"
Y mostrando quién eras te reíste
Und zeigend, wer du warst, lachtest du
Mal hombre
Schlechter Mann
Tan ruin es tu alma que no tiene nombre
So niederträchtig ist deine Seele, dass sie keinen Namen hat
Eres un canalla
Du bist ein Schuft
Eres un malvado
Du bist ein Bösewicht
Eres un mal hombre
Du bist ein schlechter Mann





Авторы: Lydia Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.