Helenita Vargas - Mal Hombre - перевод текста песни на русский

Mal Hombre - Helenita Vargasперевод на русский




Mal Hombre
Негодяй
Era yo una chiquilla todavía
Я была еще девчонкой,
Cuando casualmente me encontraste
Когда ты случайно меня встретил,
Y merced a tus artes de mundano
И благодаря твоим искушенным уловкам
De mi honra el perfume te llevaste
Аромат моей чести ты унес.
Luego hiciste conmigo lo que todos
Потом ты сделал со мной то, что все,
Los que son como con las mujeres
Кто такие, как ты, делают с женщинами.
Por lo tanto no extrañes que yo ahora
Поэтому не удивляйся, что я теперь
En tu cara te diga lo que eres
В лицо тебе скажу, кто ты такой.
Mal hombre
Негодяй,
Tan ruin es tu alma que no tiene nombre
Твоя душа так подла, что ей нет названия.
Eres un canalla
Ты подлец,
Eres un malvado
Ты злодей,
Eres un mal hombre
Ты негодяй.
Poco tiempo después en el arroyo
Немного времени спустя, в грязи,
Entre sombras mi vida defendía
Во тьме я за жизнь свою боролась.
Una tarde con otra pasaste
Однажды днем ты прошел с другой,
Y al mirarme que te decía
И, увидев меня, я услышала, как она тебе говорила:
"¿Quién es esa mujer, la conoces?"
"Кто эта женщина, ты ее знаешь?"
Y al mirarme dijiste "una cualquiera"
И, посмотрев на меня, ты сказал: "Шлюха".
Al oír de tus labios el ultraje
Услышав оскорбление из твоих уст,
Demostrabas muy bien lo que eras
Ты ясно показал, кто ты есть.
Mal hombre
Негодяй,
Tan ruin es tu alma que no tiene nombre
Твоя душа так подла, что ей нет названия.
Eres un canalla
Ты подлец,
Eres un malvado
Ты злодей,
Eres un mal hombre
Ты негодяй.
A mi triste destino abandonada
Брошенная на произвол своей горькой судьбы,
Entablé fiera lucha con la vida
Я вступила в жестокую борьбу с жизнью.
Ella recia y cruel me castigaba
Она, суровая и жестокая, меня наказывала,
Yo más débil al fin caí vencida
Я, слабее, в конце концов пала побежденной.
supiste a tiempo mi derrota
Ты вовремя узнал о моем поражении,
Mi espantoso calvario conociste
Ты знал о моей страшной Голгофе.
Te dijeron algunos "ve a salvarla"
Некоторые говорили тебе: "Пойди, спаси ее",
Y mostrando quién eras te reíste
И, показывая, кто ты есть, ты рассмеялся.
Mal hombre
Негодяй,
Tan ruin es tu alma que no tiene nombre
Твоя душа так подла, что ей нет названия.
Eres un canalla
Ты подлец,
Eres un malvado
Ты злодей,
Eres un mal hombre
Ты негодяй.





Авторы: Lydia Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.