Helenita Vargas - Ni Tu, Ni Yo - перевод текста песни на русский

Ni Tu, Ni Yo - Helenita Vargasперевод на русский




Ni Tu, Ni Yo
Ни Ты, Ни Я
Ni tu ni yo podemos
Ни ты, ни я не можем
ya vivir fingiéndonos cariño
больше жить, играя в любовь,
aquel amor se convirtió en dolor
та любовь обернулась болью,
mi vida es un martirio.
моя жизнь - мучение.
No trates de ocultar
Не пытайся скрыть
lo vil de tu maldad
всю низость твоей злобы,
que tengo comprobada,
я это точно знаю,
sabiendo la verdad
зная правду,
no tienes más que hablar
тебе нечего больше сказать,
ya no te queda nada.
у тебя ничего не осталось.
La noche aquella
В ту ночь,
que me traicionaste
когда ты предал меня,
ya lo presentía.
я уже предчувствовала это.
Seguí la huella
Я пошла по следу
de lo que dejaste para mi agonía.
того, что ты оставил мне на муку.
El filo de un puñal que deja
Лезвие кинжала, что оставляет
tu mortal herida
твою смертельную рану,
y el fin de aquel hogar
и конец того дома,
que yo llegué a soñar
о котором я мечтала,
será toda mi vida.
станет всей моей жизнью.
Fue mi alma una barca
Была душа моя лодкой,
naufragada que que azotó
потерпевшей крушение, битой
la tormenta de la vida.
бурей жизни.
Una blanca paloma ensangrentada
Белой голубкой окровавленной
en el filo mortal de tu mentira.
на смертельном лезвии твоей лжи.
A la sombra de un viejo crucifijo
В тени старого распятия
yo me hinco llorar mi desventura
я преклоняю колени, оплакивая свою беду,
y a confiarle la vida de mis hijos
и доверяю ему жизнь моих детей,
soportando la cruz de mi amargura.
неся крест моей горечи.
Fue mi alma una barca
Была душа моя лодкой,
naufragada que que azotó
потерпевшей крушение, битой
la tormenta de la vida.
бурей жизни.
Una blanca paloma ensangrentada
Белой голубкой окровавленной
en el filo mortal de tu mentira.
на смертельном лезвии твоей лжи.
A la sombra de un viejo crucifijo
В тени старого распятия
yo me inco llorar mi desventura
я преклоняю колени, оплакивая свою беду,
y a confiarle la vida de mis hijos
и доверяю ему жизнь моих детей,
soportando la cruz de mi amargura.
неся крест моей горечи.





Авторы: Victor Cordero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.