Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Acabe El Agua
Пусть закончится вода
Que
se
acabe
el
agua
Пусть
закончится
вода
Que
se
acabe
todo
lo
que
necesito
para
malvivir
Пусть
закончится
всё,
что
нужно
мне,
чтобы
влачить
существование
Pero
tú
te
quedas
Но
ты
останешься
Porque
ya
no
puedo
seguir
por
el
mundo
sin
llevarte
en
mí
Ведь
я
не
могу
идти
по
миру,
не
нося
тебя
в
себе
Que
se
apague
el
cielo
Пусть
погаснет
небо
Todas
las
estrellas,
la
luna
y
el
sol
Все
звёзды,
луна
и
солнце
Pero
tú
te
quedas
Но
ты
останешься
Porque
yo
soy
fuerte
gracias
a
tus
besos,
gracias
a
tu
amor
Ведь
я
сильна
благодаря
твоим
поцелуям,
благодаря
твоей
любви
No
te
vayas
nunca
Никогда
не
уходи
Ni
nunca
te
vayas
И
никогда
не
покидай
No
me
dejes
nunca
Никогда
не
оставляй
меня
Ni
nunca
me
dejes
И
никогда
не
бросай
Y
cuando
te
alejes
un
metro
de
mí
И
когда
отойдёшь
на
метр
от
меня
Prométeme,
vida,
que
regresas
pronto
Пообещай
мне,
жизнь,
что
скоро
вернёшься
Trayendo
en
tu
pecho
mucho
más
cariño
que
el
que
yo
te
di
Принеся
в
груди
гораздо
больше
нежности,
чем
я
тебе
дала
Ni
nunca
te
vayas
И
никогда
не
покидай
Ni
nunca
me
dejes
И
никогда
не
бросай
Y
cuando
te
alejes
un
metro
de
mí
И
когда
отойдёшь
на
метр
от
меня
Prométeme,
vida,
que
regresas
pronto
Пообещай
мне,
жизнь,
что
скоро
вернёшься
Trayendo
en
tu
pecho
mucho
más
cariño
que
el
que
yo
te
di
Принеся
в
груди
гораздо
больше
нежности,
чем
я
тебе
дала
No
te
vayas
nunca
Никогда
не
уходи
Ni
nunca
te
vayas
И
никогда
не
покидай
No
me
dejes
nunca
Никогда
не
оставляй
меня
Ni
nunca
me
dejes
И
никогда
не
бросай
Y
cuando
te
alejes
un
metro
de
mí
И
когда
отойдёшь
на
метр
от
меня
Prométeme,
vida,
que
regresas
pronto
Пообещай
мне,
жизнь,
что
скоро
вернёшься
Trayendo
en
tu
pecho
mucho
más
cariño
que
el
que
yo
te
di
Принеся
в
груди
гораздо
больше
нежности,
чем
я
тебе
дала
Que
se
acabe
el
agua
Пусть
закончится
вода
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Alfredo Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.