Heleno - Ahora Sé Cuanto Te Quiero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Heleno - Ahora Sé Cuanto Te Quiero




Ahora Sé Cuanto Te Quiero
Теперь я знаю, как сильно я тебя люблю
Tu cabello es solo una pequeña porción
Твои волосы - всего лишь маленькая часть
De todos los matojos que tienes mi amor.
Всех кустов, которые у тебя есть, моя любовь.
Tienes pelo en la espalda, en la tripa
У тебя волосы на спине, на животе
Y hasta en el ombligo, tienes mogollón.
И даже на пупке их очень много.
Mas de una vez me he quedado enredado
Не раз я запутывался
Entre las grandes matas de tu canalón.
В огромных зарослях твоего канала.
Eres kingkong, eres una selva tropical
Ты - Кинг-Конг, ты - тропический лес
Y yo nena yo soy tu tarzan.
А я, детка, твой Тарзан.
Sigo tu boca no está demasiado mal,
Я знаю, что твой рот не идеален,
Pero tus dientes son algo sobrenatural,
Но твои зубы просто сверхъестественны,
Y eso que yo de dientes no debería hablar,
Хотя мне не стоит говорить о зубах,
Pero al menos mi vida, los suelo limpiar.
Но по крайней мере, моя жизнь, я их чищу.
Tu halitosis mato al dobermann del vecino,
Твой запах изо рта убил добермана соседа,
A doscientos marinos de un barco alemán.
И двухсот моряков с немецкого корабля.
En el zoo no te dejan entrar,
В зоопарк тебя не пускают,
Las mofetas han dicho que hueles fatal.
Скунсы сказали, что ты ужасно пахнешь.
Pero te quierooo...
Но я тебя люблю...
"Eres tan fea que cuando enviaste tu foto por email la detecto el antivirus" .
"Ты такая страшная, что когда ты отправила свое фото по электронной почте, его обнаружил антивирус".
Pero te quierooo...
Но я тебя люблю...
"Eras tan fea que el médico dijo al nacer, si no llora es un tumor".
"Ты была такой страшной, что врач сказал при рождении: если не заплачет - это опухоль".
Pero te quierooo...
Но я тебя люблю...
"Eras tan fea que fuiste a un concurso de feas y dijeron que no aceptaban profesionales".
"Ты была такой страшной, что тебя отправили на конкурс уродов, и сказали, что профессионалов не принимают".
Pero te quierooo...
Но я тебя люблю...
"Eres tan fea, que cuando naciste te metieron en una incubadora con cristales tintados".
"Ты такая страшная, что когда ты родилась, тебя положили в инкубатор с затемненными стеклами".
Sigo, tu voz me destroza los nervios,
Я не шучу, твой голос действует мне на нервы,
Cuando estoy dormido y me vienes con cosas así,
Когда я уже сплю, а ты приходишь со всякими глупостями,
Como Fer, por qué no me quieres,
Типа: "Фер, почему ты меня не любишь,
Por qué no me abrazas, por qué y por qué.
Почему ты меня не обнимаешь, почему, да почему".
Joder que te calles, que pases de mi,
Чтоб тебя, заткнись, отстань от меня,
Que te abrace tu madre, yo quiero dormir.
Пусть тебя обнимает твоя мать, а я хочу спать.
Y ya que te vas, mira a ver si ventilas un poco
И если уж ты уходишь, посмотри, не проветрить ли немного
Mi amor, que te has vuelto a escapar.
Моя любовь, ведь ты опять вышла из себя.
Pero no hay nada peor que tu ninfomanía,
Но нет ничего хуже твоей нимфомании,
Me tienes a saco de noche de día,
Ты трахаешь меня напропалую, днем и ночью,
Mi pobre flautilla que no puedes más,
Моя бедная свирель не может больше,
No le das ni un segundo de paz.
Ты не даешь ей ни секунды покоя.
Eres un ser insaciable, destrozas muñecos
Ты ненасытное существо, ты ломаешь надувные игрушки
Hinchables de un solo achuchón,
одним нажатием,
Tu cama es un circo romano
Твоя кровать - римский цирк,
Y yo soy el cristiano
А я - христианин,
Que tiembla esperando al león.
Который дрожит в ожидании льва.
Pero te quierooo...
Но я тебя люблю...
Pero te quierooo...
Но я тебя люблю...
"Escogiste de profesión prostituta, y te moriste virgen".
"Ты выбрала себе профессию проститутки и умерла девственницей".
Pero te quierooo...
Но я тебя люблю...
"Eras tan fea, que tu madre en lugar de darte el pecho te daba la espalda".
"Ты была такая страшная, что твоя мама вместо того, чтобы кормить тебя грудью, поворачивалась к тебе спиной".
Pero te quierooo...
Но я тебя люблю...
"Eras tan fea que hacías llorar a las cebollas".
"Ты была такая страшная, что заставляла плакать лук".
Pero te quiero y por mucho que digan
Но я люблю тебя, и как бы мне ни говорили,
Me vienes mejor que la Sharon Stone,
ты лучше для меня, чем Шэрон Стоун,
Con tus pelambreras me he hecho
Из твоих волос я сделал
Dos abrigos que quitan el frio
Две шубы, которые спасают от холода
Mejor que el visón.
Лучше, чем норка.
Tu olor corporal contrarresta
Твой запах тела компенсирует
El olor infernal de mis pies
Адский запах моих ног,
Y eso es algo genial.
И это просто здорово.
Tu gran apetito sexual es mejor,
Твой большой сексуальный аппетит лучше,
Que un gimnasio, contigo estoy hecho un chaval.
Чем тренажерный зал, с тобой я чувствую себя молодым.
Y por eso te quierooo...
И поэтому я тебя люблю...
"El médico dijo al nacer, si vuela, un murciélago".
"Врач сказал при рождении: если полетит - летучая мышь".
Pero te quierooo...
Но я тебя люблю...
"En carnaval fue a comprar una careta y le dieron solo la goma".
"На карнавале пошла покупать маску, а ей дали только резинку".
Pero te quierooo...
Но я тебя люблю...
". .. Fea".
". .. Урод".
Pero te quierooo...
Но я тебя люблю...
"Eras tan fea que en lugar de menstruación tenias monstruación".
"Ты была такой страшной, что вместо месячных у тебя были чудовищные".
Tururu, ruru, tururuu...
Туруру, руру, туруру...





Авторы: Heleno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.