Текст и перевод песни Heleno - La Chica de la Boutique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chica de la Boutique
Девушка из бутика
Iba
yo
paseando,
vidrieras
mirando
Я
прогуливался,
на
витрины
смотрел
Y
mientras
soñando,
cuando
te
vi
И
вдруг
тебя
увидел,
как
будто
во
сне
Tú
estabas
en
pose,
un
poco
filmando
Ты
позировала,
чуть-чуть
снимая
Parada
en
la
puerta
de
la
boutique
У
дверей
бутика
стояла
Yo
me
fui
acercando,
tal
vez
palpitando
Я
подошел
ближе,
может
быть,
от
волнения
Lo
que
sentiría
cerca
de
ti
Что
почувствую
рядом
Te
miré
a
los
ojos,
te
dije
sonriendo
Я
посмотрел
тебе
в
глаза,
сказал
с
улыбкой
¡Qué
chica
más
linda
que
venden
aquí!
Вот
это
девушка,
которую
здесь
продают!
Me
preguntaste:
¿qué
va
a
llevar?,
te
dije:
nada
Ты
спросила:
"Что
будете
брать?",
я
сказал:
"Ничего
Yo
solo
quiero
mirarla
a
usted
sin
molestarla
Я
просто
хочу
смотреть
на
вас
без
помех
Mas,
si
pudiera,
intentaría
a
usted
comprarla
Но,
если
бы
мог,
я
бы
попытался
купить
Вас
No
con
dinero,
sí
con
cariño
y
nunca
dejarla
Не
за
деньги,
а
за
любовь
и
никогда
не
оставлять
Este
fue
el
comienzo
de
un
tiempo
tan
lindo
Это
было
начало
столь
замечательного
времени
Recorriendo
calles,
me
acuerdo
de
ti
По
улицам
ходя,
я
вспоминаю
тебя
Este
fue
el
comienzo
de
un
tiempo
tan
lindo
Это
было
начало
столь
замечательного
времени
Yo
nunca
me
olvido
de
aquella
boutique
Я
никогда
не
забуду
тот
бутик
Iba
yo
paseando,
vidrieras
mirando
Я
прогуливался,
на
витрины
смотрел
Y
mientras
soñando,
cuando
te
vi
И
вдруг
тебя
увидел,
как
будто
во
сне
Tú
estabas
en
pose,
un
poco
filmando
Ты
позировала,
чуть-чуть
снимая
Parada
en
la
puerta
de
la
boutique
У
дверей
бутика
стояла
Yo
me
fui
acercando,
tal
vez
palpitando
Я
подошел
ближе,
может
быть,
от
волнения
Lo
que
sentiría
cerca
de
ti
Что
почувствую
рядом
Te
miré
a
los
ojos,
te
dije
sonriendo
Я
посмотрел
тебе
в
глаза,
сказал
с
улыбкой
¡Qué
chica
más
linda
que
venden
aquí!
Вот
это
девушка,
которую
здесь
продают!
Me
preguntaste:
¿qué
va
a
llevar?,
te
dije:
nada
Ты
спросила:
"Что
будете
брать?",
я
сказал:
"Ничего
Yo
solo
quiero
mirarla
a
usted
sin
molestarla
Я
просто
хочу
смотреть
на
вас
без
помех
Mas,
si
pudiera,
intentaría
a
usted
comprarla
Но,
если
бы
мог,
я
бы
попытался
купить
Вас
No
con
dinero,
sí
con
cariño
y
nunca
dejarla
Не
за
деньги,
а
за
любовь
и
никогда
не
оставлять
Este
fue
el
comienzo
de
un
tiempo
tan
lindo
Это
было
начало
столь
замечательного
времени
Recorriendo
calles,
me
acuerdo
de
ti
По
улицам
ходя,
я
вспоминаю
тебя
Este
fue
el
comienzo
de
un
tiempo
tan
lindo
Это
было
начало
столь
замечательного
времени
Yo
nunca
me
olvido
de
aquella
boutique
Я
никогда
не
забуду
тот
бутик
Yo
nunca
me
olvido
de
aquella
boutique
Я
никогда
не
забуду
тот
бутик
Yo
nunca
me
olvido
de
aquella
boutique
Я
никогда
не
забуду
тот
бутик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heleno, Granucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.