Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Son Palabritas
Keine leeren Worte
Como
nadie
te
ha
querido
Wie
dich
niemand
geliebt
hat
(Como
nadie)
Como
nadie
te
querrá
(Wie
niemand)
Wie
dich
niemand
lieben
wird
(Te
lo
juro)
Yo
te
quise,
yo
te
quiero
(Ich
schwöre)
Ich
liebte
dich,
ich
liebe
dich
Y
por
siempre
te
querré
Und
für
immer
werd
ich
dich
lieben
Te
quiero
como
nadie
te
ha
querido
(quisiera
creerte
sabes)
Ich
liebe
dich
wie
niemand
dich
geliebt
hat
(Ich
möchte
dir
glauben,
weißt
du)
Te
quiero
como
nadie
te
querrá
(Pero
tengo
miedo)
Ich
liebe
dich
wie
niemand
dich
lieben
wird
(Aber
ich
habe
Angst)
No
creas
que
son
solo
palabritas
(No,
¿seguro?)
Glaub
nicht,
das
sind
nur
leere
Worte
(Nein,
wirklich?)
Que
se
dicen
nada
más
(Es
que
te
quiero
tanto,
pero
tanto)
Die
man
einfach
so
sagt
(Denn
ich
liebe
dich
so
sehr,
so
sehr)
Te
quiero
tanto
y
tanto
que
aunque
lejos
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
selbst
aus
der
Ferne
Mi
calor
recibirás
Meine
Wärme
dich
erreicht
Si
algunas
vez
pretendes
olvidarme
(Eso
nunca
va
a
suceder)
Wenn
du
jemals
versuchst
mich
zu
vergessen
(Das
wird
nie
passieren)
No
creas
que
muy
fácil
te
será
(¿Por
qué
tan
seguro?)
Glaub
nicht,
dass
es
dir
leicht
fallen
wird
(Warum
so
sicher?)
Ya
estás
a
mi
fundida
y
en
tus
labios
Du
bist
schon
in
mir
eingeschmolzen
und
auf
deinen
Lippen
A
mis
besos
llevarás
Wirst
du
meine
Küsse
tragen
Te
quiero
tanto
y
tanto
que
aunque
lejos
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
selbst
aus
der
Ferne
Mi
calor
te
quemará
Meine
Wärme
dich
verbrennen
wird
No
pensemos
cosas
tristes
Lass
uns
nicht
an
traurige
Dinge
denken
Para
que
hacernos
sufrir
Warum
sollten
wir
uns
quälen
No
empañemos
nuestro
cielo
Trüben
wir
nicht
unseren
Himmel
Con
alguna
nube
gris
Mit
grauen
Wolken
Te
quiero
como
nadie
te
ha
querido
(Yo
también
te
quiero
¿Sabes?)
Ich
liebe
dich
wie
niemand
dich
geliebt
hat
(Ich
liebe
dich
auch,
weißt
du?)
Te
quiero
como
nadie
te
querrá
(Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero)
Ich
liebe
dich
wie
niemand
dich
lieben
wird
(Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
No
creas
que
son
solo
palabritas
(No)
Glaub
nicht,
das
sind
nur
leere
Worte
(Nein)
Que
se
dicen
nada
más
(Mi
amor
dulce)
Die
man
einfach
so
sagt
(Meine
süße
Liebe)
Te
quiero
tanto
y
tanto
que
aunque
lejos
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
selbst
aus
der
Ferne
Mi
calor
te
quemará
(je,
je,
je
je)
Meine
Wärme
dich
verbrennen
wird
(he,
he,
he
he)
Necesito
que
me
creas
Ich
brauche,
dass
du
mir
glaubst
(Te
creo,
te
lo
juro)
(Ich
glaube
dir,
ich
schwöre)
Veni
acercate
más
Komm,
näher
zu
mir
(Abrazame
fuerte,
fuerte,
fuerte)
(Umarme
mich
fest,
fest,
fest)
Yo
veo
solamente
por
tus
ojos
(Yo
también
mi
amor)
Ich
sehe
nur
durch
deine
Augen
(Ich
auch,
meine
Liebe)
Mi
vida
es
la
caricia
de
tu
piel
(Dame
tus
manos)
Mein
Leben
ist
die
Berührung
deiner
Haut
(Gib
mir
deine
Hände)
No
importa
si
tu
amor
es
más
pequeño
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
deine
Liebe
kleiner
ist
Que
el
que
a
tí
te
puedo
dar
Als
die,
die
ich
dir
geben
kann
Te
juro
que
es
tan
grande
mi
cariño
Ich
schwöre,
meine
Zuneigung
ist
so
groß
Que
en
su
fuego,
tú
arderás
Dass
du
in
ihrem
Feuer
brennen
wirst
Te
quiero
como
nadie
te
ha
querido
Ich
liebe
dich
wie
niemand
dich
geliebt
hat
Te
quiero
como
nadie
te
querrá
(Te
quiero)
Ich
liebe
dich
wie
niemand
dich
lieben
wird
(Ich
liebe
dich)
No
creas
que
son
solo
palabritas
(Ya
lo
sé)
Glaub
nicht,
das
sind
nur
leere
Worte
(Ich
weiß)
Que
se
dicen
nada
más
Die
man
einfach
so
sagt
Te
quiero
como
nadie
te
ha
querido
(Ay
mi
amor,
mi
amor)
Ich
liebe
dich
wie
niemand
dich
geliebt
hat
(Oh
meine
Liebe,
meine
Liebe)
Te
quiero
como
nadie
te
querrá
(Soy
tan
feliz)
Ich
liebe
dich
wie
niemand
dich
lieben
wird
(Ich
bin
so
glücklich)
No
creas
que
son
solo
palabritas
(Mmm)
Glaub
nicht,
das
sind
nur
leere
Worte
(Mmm)
Que
se
dicen
nada
más
(Te
quiero
tanto)
Die
man
einfach
so
sagt
(Ich
liebe
dich
so
sehr)
Te
quiero
como
nadie
te
(...)
Ich
liebe
dich
wie
niemand
dich
(...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Espinosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.