Heleno - No Son Palabritas - перевод текста песни на немецкий

No Son Palabritas - Helenoперевод на немецкий




No Son Palabritas
Keine leeren Worte
Como nadie te ha querido
Wie dich niemand geliebt hat
(Como nadie) Como nadie te querrá
(Wie niemand) Wie dich niemand lieben wird
(Te lo juro) Yo te quise, yo te quiero
(Ich schwöre) Ich liebte dich, ich liebe dich
Y por siempre te querré
Und für immer werd ich dich lieben
Te quiero como nadie te ha querido (quisiera creerte sabes)
Ich liebe dich wie niemand dich geliebt hat (Ich möchte dir glauben, weißt du)
Te quiero como nadie te querrá (Pero tengo miedo)
Ich liebe dich wie niemand dich lieben wird (Aber ich habe Angst)
No creas que son solo palabritas (No, ¿seguro?)
Glaub nicht, das sind nur leere Worte (Nein, wirklich?)
Que se dicen nada más (Es que te quiero tanto, pero tanto)
Die man einfach so sagt (Denn ich liebe dich so sehr, so sehr)
Te quiero tanto y tanto que aunque lejos
Ich liebe dich so sehr, dass selbst aus der Ferne
Mi calor recibirás
Meine Wärme dich erreicht
Si algunas vez pretendes olvidarme (Eso nunca va a suceder)
Wenn du jemals versuchst mich zu vergessen (Das wird nie passieren)
No creas que muy fácil te será (¿Por qué tan seguro?)
Glaub nicht, dass es dir leicht fallen wird (Warum so sicher?)
Ya estás a mi fundida y en tus labios
Du bist schon in mir eingeschmolzen und auf deinen Lippen
A mis besos llevarás
Wirst du meine Küsse tragen
Te quiero tanto y tanto que aunque lejos
Ich liebe dich so sehr, dass selbst aus der Ferne
Mi calor te quemará
Meine Wärme dich verbrennen wird
No pensemos cosas tristes
Lass uns nicht an traurige Dinge denken
Para que hacernos sufrir
Warum sollten wir uns quälen
No empañemos nuestro cielo
Trüben wir nicht unseren Himmel
Con alguna nube gris
Mit grauen Wolken
Te quiero como nadie te ha querido (Yo también te quiero ¿Sabes?)
Ich liebe dich wie niemand dich geliebt hat (Ich liebe dich auch, weißt du?)
Te quiero como nadie te querrá (Te quiero, te quiero, te quiero)
Ich liebe dich wie niemand dich lieben wird (Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich)
No creas que son solo palabritas (No)
Glaub nicht, das sind nur leere Worte (Nein)
Que se dicen nada más (Mi amor dulce)
Die man einfach so sagt (Meine süße Liebe)
Te quiero tanto y tanto que aunque lejos
Ich liebe dich so sehr, dass selbst aus der Ferne
Mi calor te quemará (je, je, je je)
Meine Wärme dich verbrennen wird (he, he, he he)
Necesito que me creas
Ich brauche, dass du mir glaubst
(Te creo, te lo juro)
(Ich glaube dir, ich schwöre)
Veni acercate más
Komm, näher zu mir
(Abrazame fuerte, fuerte, fuerte)
(Umarme mich fest, fest, fest)
Yo veo solamente por tus ojos (Yo también mi amor)
Ich sehe nur durch deine Augen (Ich auch, meine Liebe)
Mi vida es la caricia de tu piel (Dame tus manos)
Mein Leben ist die Berührung deiner Haut (Gib mir deine Hände)
No importa si tu amor es más pequeño
Es spielt keine Rolle, ob deine Liebe kleiner ist
Que el que a te puedo dar
Als die, die ich dir geben kann
Te juro que es tan grande mi cariño
Ich schwöre, meine Zuneigung ist so groß
Que en su fuego, arderás
Dass du in ihrem Feuer brennen wirst
Te quiero como nadie te ha querido
Ich liebe dich wie niemand dich geliebt hat
Te quiero como nadie te querrá (Te quiero)
Ich liebe dich wie niemand dich lieben wird (Ich liebe dich)
No creas que son solo palabritas (Ya lo sé)
Glaub nicht, das sind nur leere Worte (Ich weiß)
Que se dicen nada más
Die man einfach so sagt
Te quiero como nadie te ha querido (Ay mi amor, mi amor)
Ich liebe dich wie niemand dich geliebt hat (Oh meine Liebe, meine Liebe)
Te quiero como nadie te querrá (Soy tan feliz)
Ich liebe dich wie niemand dich lieben wird (Ich bin so glücklich)
No creas que son solo palabritas (Mmm)
Glaub nicht, das sind nur leere Worte (Mmm)
Que se dicen nada más (Te quiero tanto)
Die man einfach so sagt (Ich liebe dich so sehr)
Te quiero como nadie te (...)
Ich liebe dich wie niemand dich (...)





Авторы: Miguel Angel Espinosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.