Текст и перевод песни Helge Borglund - Jeg Har Hørt Om En Stad
Jeg
har
hørt
om
en
stad
over
jorden,
Я
слышал
о
городе
над
Землей,
Over
månen
og
stjernenes
film
Над
луной
и
над
звездами
Jeg
har
hørt
om
dem
sollyse
strender,
Я
слышал
об
этих
залитых
солнцем
пляжах,
Og
en
gang
tenk
en
gang
er
jeg
der.
И
как
только
ты
подумаешь
об
этом,
я
буду
рядом.
Halleluja,
Jeg
høyt
vil
nå
synge,
Аллилуйя,
сейчас
я
громко
запою,
Halleluja,
Jeg
går
til
den
staden,
Аллилуйя,
я
отправляюсь
в
то
место,
Om
enn
stegen
er
trettsomt
og
sliten,
Даже
если
дорога
неровная
и
усталая,
Går
det
opp
og
hjem
til
det
sted.
Поднимись
наверх
и
доберись
до
того
места.
Jeg
har
hørt
om
et
land
uten
tårer,
Я
слышал
о
стране
без
слез,
Uten
sorg
uten
nød
uten
ondskap,
Без
печали,
без
огорчений,
без
зла,
Og
der
ingen
av
sykdom
mer
lider,
И
больше
не
страдать
от
болезней,
Og
en
gang
tenk
en
gang
er
jeg
der.
И
как
только
ты
подумаешь
об
этом,
я
буду
рядом.
Halleluja,
Der
frydes
vi
alle,
Аллилуйя,
мы
все
радуемся,
Halleluja,
Der
er
tvilen
forsvunnet,
Аллилуйя,
сомнения
исчезли.,
Aldri
mer
skal
jeg
ramle
og
falle,
Я
никогда
больше
не
буду
падать
снова
и
снова,
Jeg
er
fremme
jeg
er
hjemme
hos
gud.
Я
дома,
с
Богом.
Jeg
har
hørt
om
den
Snehvite
bredden,
Я
слышал
о
Белоснежном
берегу,
Og
glansen
av
gyllene
snø'n,
И
сияние
золотого
снега,
Jeg
har
hørt
om
den
himmelske
sletten,
Я
слышал
о
небесной
равнине,
Og
en
gang
tenk
en
gang
er
jeg
der.
И
как
только
ты
подумаешь
об
этом,
я
буду
рядом.
Halleluja,
Jeg
frydes
i
ånden,
Аллилуйя,
я
радуюсь
в
духе,
Jeg
kan
høre
den
himmelske
sangen.
Я
слышу
небесную
песню.
Jeg
forlater
den
jordiska
gangen,
Я
покидаю
земной
путь,
Og
jeg
vet
jeg
skal
snart
være
der.
И
я
знаю,
что
скоро
буду
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lydia Lithell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.