Текст и перевод песни Helge Borglund - Julekveldsvisa
Julekveldsvisa
Рождественский гимн
Nå
har
vi
vaska
golvet
og
vi
har
børi
ved
Ну
вот,
помыли
пол,
дров
принесли,
Og
vi
har
sett
om
fuggelband
og
vi
har
pynta
tre
И
птицам
корм
насыпали,
ёлку
нарядили.
Nå
sett
vi
øss
å
hvile
og
puste
på
ei
stund
Теперь
присядем,
милая,
отдохнём
чуть-чуть,
I
mens
je
rugge
vogga
så
bror
din
får
en
blund
Пока
я
качаю
колыбель,
чтоб
братик
твой
заснул.
Dra
krakken
bort
åt
glaset
så
sett
vi
øss
og
ser
Придвинь
скамейку
к
окну,
сядем,
поглядим,
Å
prøve
finne
leia
der
julestjerna
er
Попробуем
найти,
где
Рождественская
звезда
горит.
Den
blankeste
ta
alle
hu
er
så
klar
og
stor
Самая
яркая
из
всех,
такая
ясная,
большая,
Du
ser
a
over
taket
der
a
Jordmor-Matja
bor
Видишь,
над
крышей,
там,
где
живёт
бабушка
Матвей?
Hu
er
så
snill
den
stjerna,
hu
blonke
kæin
du
sjå
Она
такая
славная,
эта
звёздочка,
видишь,
как
сияет?
Og
nå
skal
je
fortelja
og
du
skal
høre
på
А
сейчас
я
тебе
расскажу,
а
ты
послушай.
Den
fyrste
gong
hu
skinte
så
laga
hu
ei
bru
В
самый
первый
раз,
когда
она
засияла,
то
создала
мост
I
milla
seg
og
himmelen
og
ei
krybbe
og
ei
ku
Между
собой
и
небом,
и
ясли,
и
корову.
I
krybba
låg
en
liten
gut
så
fresk
og
rein
og
god
В
яслях
лежал
маленький
мальчик,
такой
румяный,
чистый
и
хороший,
Og
mor
hass
dreiv
og
stelt'n
og
far
hass
sto
og
lo
И
мама
его
заботилась
о
нём,
а
папа
стоял
и
смотрел.
Og
gjetergutta
der
omkring
dom
kute
tel
og
frå
И
пастухи
вокруг
туда-сюда
сновали,
Og
bar
med
seg
små
lamunger
som
gutten
skulle
få
И
несли
маленьких
ягнят,
которых
мальчику
подарить
хотели.
Og
tel
og
med
tre
vise
menn
dom
rei
i
flere
dar
И
даже
три
мудреца
много
дней
ехали,
Og
ingen
visste
vegen
og
itte
hen
det
bar
И
никто
не
знал
дороги,
и
куда
она
ведёт.
Men
stjerna
sto
og
blonke
på
himmelhvelven
blå
Но
звезда
сияла
на
синем
небосводе,
Så
ingen
ta
dom
gjekk
bort
seg
og
æille
tre
fekk
sjå
Так
что
никто
не
заблудился,
и
все
трое
увидели.
Ja
det
var
fyrste
gongen
som
julestjerna
brann
Да,
это
был
первый
раз,
когда
Рождественская
звезда
загорелась,
Og
sea
har
a
brønne
i
alle
verdas
land
И
с
тех
пор
она
горит
во
всех
странах
мира.
Og
såmmå
å
som
hendte
er
stjerna
like
stor
И
точно
так
же,
как
тогда,
звезда
такая
же
большая.
Du
ser
a
over
taket
der
a
Jordmor-Matja
bor
Видишь,
над
крышей,
там,
где
живёт
бабушка
Матвей?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alf Proysen, Havard Gravdal, Arnljot Hoyland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.