Текст и перевод песни Helian Evans - Mi Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
loco
por
quedarme
con
tus
besos
I'm
crazy
to
stay
with
your
kisses
Tú
me
tienes
mal
de
la
cabeza
You
got
me
messed
up
in
my
head
Te
miro
a
los
ojos
y
es
un
sueño
I
look
into
your
eyes
and
it's
a
dream
Te
juro
que
no
quiero
despertar
I
swear
I
don't
want
to
wake
up
Si
tú
te
vienes
conmigo
esta
noche
pa'l
baile
If
you
come
with
me
tonight
to
the
dance
¿Qué
te
detiene,
si
te
he
visto
sola
en
la
calle?
What's
stopping
you,
if
I've
seen
you
alone
on
the
street?
Cuando
tú
me
miras
así
When
you
look
at
me
like
that
No
sé
qué
me
pasa
I
don't
know
what
happens
to
me
Te
lo
tenía
que
decir
I
had
to
tell
you
No
quiero
dejarte
ir
I
don't
want
to
let
you
go
Cuando
yo
te
bese
a
ti
When
I
kiss
you
No
sé
qué
va
a
pasar
I
don't
know
what
will
happen
Tú
eres
mi
debilidad
You
are
my
weakness
Mi
reina,
me
tienes
mal
My
queen,
you
got
me
messed
up
Mi
reina,
me
tienes
mal
My
queen,
you
got
me
messed
up
Tú
eres
mi
debilidad
You
are
my
weakness
Tu
cuerpo
sexy,
a
veces
nasty
Your
sexy
body,
sometimes
nasty
Subes
temperaturas
si
te
acercas
a
mí
You
raise
temperatures
if
you
get
close
to
me
Me
tienes
loco,
crazy,
como
en
vaivén
You've
got
me
crazy,
like
a
swing
Te
gusta
tentarme
y
ponerme
a
sufrir
You
like
to
tempt
me
and
make
me
suffer
Mami,
sufro
cuando
te
veo
caminar
Mami,
I
suffer
when
I
see
you
walk
Yo
quiero
tenerte
esta
noche
en
mi
cama
I
want
to
have
you
in
my
bed
tonight
Te
juro
que
prefiero,
voy
a
ser
sincero
I
swear,
I'm
going
to
be
honest
Tú
pasas
y
ya
siento
que
no
alcanza
You
pass
by
and
I
already
feel
like
it's
not
enough
Cuando
tú
me
miras
así
When
you
look
at
me
like
that
No
sé
qué
me
pasa
I
don't
know
what
happens
to
me
Te
lo
tenía
que
decir
I
had
to
tell
you
No
quiero
dejarte
ir
I
don't
want
to
let
you
go
Cuando
yo
te
bese
a
ti
When
I
kiss
you
No
sé
qué
va
a
pasar
I
don't
know
what
will
happen
Tú
eres
mi
debilidad
You
are
my
weakness
Mi
reina,
me
tienes
mal
My
queen,
you
got
me
messed
up
Mi
reina,
me
tienes
mal
My
queen,
you
got
me
messed
up
Tú
eres
mi
debilidad
You
are
my
weakness
Estoy
loco
por
quedarme
con
tus
besos
I'm
crazy
to
stay
with
your
kisses
Tú
me
tienes
mal
de
la
cabeza
You
got
me
messed
up
in
my
head
Te
miro
a
los
ojos
y
es
un
sueño
I
look
into
your
eyes
and
it's
a
dream
Te
juro
que
no
quiero
despertar
I
swear
I
don't
want
to
wake
up
Si
tú
te
vienes
conmigo
esta
noche
pa'l
baile
If
you
come
with
me
tonight
to
the
dance
¿Qué
te
detiene,
si
te
he
visto
sola
en
la
calle?
What's
stopping
you,
if
I've
seen
you
alone
on
the
street?
Cuando
tú
me
miras
así
When
you
look
at
me
like
that
No
sé
qué
me
pasa
I
don't
know
what
happens
to
me
Te
lo
tenía
que
decir
I
had
to
tell
you
No
quiero
dejarte
ir
I
don't
want
to
let
you
go
Cuando
yo
te
bese
a
ti
When
I
kiss
you
No
sé
qué
va
a
pasar
I
don't
know
what
will
happen
Tú
eres
mi
debilidad
You
are
my
weakness
Mi
reina,
me
tienes
mal
My
queen,
you
got
me
messed
up
Mi
reina,
me
tienes
mal
My
queen,
you
got
me
messed
up
Tú
eres
mi
debilidad
You
are
my
weakness
Cuando
tú
me
miras
así
When
you
look
at
me
like
that
No
sé
qué
va
a
pasar
I
don't
know
what
will
happen
Tú
eres
mi
debilidad
You
are
my
weakness
Mi
reina,
me
tienes
mal
My
queen,
you
got
me
messed
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Moncayo, Salomon Villada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.