Текст и перевод песни Helian Evans - Mi Debilidad
Estoy
loco
por
quedarme
con
tus
besos
Я
с
ума
схожу
от
того,
как
хочу
остаться
с
тобой
и
целовать
тебя
Tú
me
tienes
mal
de
la
cabeza
Ты
сводишь
меня
с
ума
Te
miro
a
los
ojos
y
es
un
sueño
Я
смотрю
в
твои
глаза,
и
это
как
сон
Te
juro
que
no
quiero
despertar
Клянусь,
я
не
хочу
просыпаться
Si
tú
te
vienes
conmigo
esta
noche
pal′
baile
Если
ты
пойдешь
со
мной
сегодня
на
танцы
Que
te
detiene
si
te
he
visto
sola
en
la
calle
Что
может
тебя
остановить,
если
я
видел,
что
ты
одна
на
улице
Cuando
tú
me
miras
así,
no
sé
que
me
pasa
Когда
ты
так
на
меня
смотришь,
я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Él
no
te
dirá
que
decir,
no
quiero
dejarte
ir
Он
не
скажет
тебе,
что
сказать,
я
не
хочу
тебя
отпускать
Cuando
yo
te
besé
a
ti,
no
sé
que
va
a
pasar
Когда
я
тебя
поцеловал,
я
не
знаю,
что
будет
дальше
Tú
eres
mi
debilidad
Ты
моя
слабость
Mi
reyna,
me
tienes
mal
Моя
королева,
ты
меня
сводишь
с
ума
Mi
reyna,
me
tienes
mal
Моя
королева,
ты
меня
сводишь
с
ума
Mi
reyna,
tú
me
tienes
mal
Моя
королева,
ты
меня
сводишь
с
ума
Mi
reyna,
tú
me
tienes
mal
Моя
королева,
ты
меня
сводишь
с
ума
Tú
eres
mi
debilidad
Ты
моя
слабость
Tu
cuerpo
sexi,
y
a
veces
más
Твое
тело
сексуальное,
а
иногда
даже
больше
Subes
temperatura
sí
te
acercas
a
mí
Температура
поднимается,
когда
ты
подходишь
ко
мне
Me
tienes
loco
crazy
como
en
un
vaivén
Ты
сводишь
меня
с
ума,
как
на
качелях
Te
gusta
tentar
y
ponerme
a
sufrir
Тебе
нравится
искушать
и
заставлять
меня
страдать
Yo
quisiera
proponerte
una
cosa
Я
хотел
бы
предложить
тебе
кое-что
Que
tal
si
nos
portamos
mal
А
как
насчет
того,
чтобы
вести
себя
плохо
Y
luego
nos
besamos
en
la
boca
А
потом
целоваться
во
рты
Es
normal
si
nos
portamos
mal
Это
нормально,
если
мы
ведем
себя
плохо
Yo
quisiera
proponerte
una
cosa
Я
хотел
бы
предложить
тебе
кое-что
Que
tal
si
nos
portamos
mal
А
как
насчет
того,
чтобы
вести
себя
плохо
Y
luego
nos
besamos
en
la
boca
А
потом
целоваться
во
рты
Es
normal
si
nos
portamos
mal
Это
нормально,
если
мы
ведем
себя
плохо
Cuando
tú
me
miras
así,
no
sé
que
me
pasa
Когда
ты
так
на
меня
смотришь,
я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Él
no
te
dirá
que
decir,
no
quiero
dejarte
ir
Он
не
скажет
тебе,
что
сказать,
я
не
хочу
тебя
отпускать
Cuando
yo
te
besé
a
ti,
no
sé
que
va
a
pasar
Когда
я
тебя
поцеловал,
я
не
знаю,
что
будет
дальше
Tú
eres
mi
debilidad
Ты
моя
слабость
Mi
reyna,
me
tienes
mal
Моя
королева,
ты
меня
сводишь
с
ума
Mi
reyna,
me
tienes
mal
Моя
королева,
ты
меня
сводишь
с
ума
Mi
reyna,
tú
me
tienes
mal
Моя
королева,
ты
меня
сводишь
с
ума
Mi
reyna,
tú
me
tienes
mal
Моя
королева,
ты
меня
сводишь
с
ума
Tú
eres
mi
debilidad
Ты
моя
слабость
Estoy
loco
por
quedarme
con
tus
besos
Я
с
ума
схожу
от
того,
как
хочу
остаться
с
тобой
и
целовать
тебя
Tú
me
tienes
mal
de
la
cabeza
Ты
сводишь
меня
с
ума
Te
miro
a
los
ojos
y
es
un
sueño
Я
смотрю
в
твои
глаза,
и
это
как
сон
Te
juro
que
no
quiero
despertar
Клянусь,
я
не
хочу
просыпаться
Si
tú
te
vienes
conmigo
esta
noche
pal'
baile
Если
ты
пойдешь
со
мной
сегодня
на
танцы
Que
te
detiene
si
te
he
visto
sola
en
la
calle
Что
может
тебя
остановить,
если
я
видел,
что
ты
одна
на
улице
Cuando
tú
me
miras
así,
no
sé
que
me
pasa
Когда
ты
так
на
меня
смотришь,
я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Él
no
te
dirá
que
decir,
no
quiero
dejarte
ir
Он
не
скажет
тебе,
что
сказать,
я
не
хочу
тебя
отпускать
Cuando
yo
te
besé
a
ti,
no
sé
que
va
a
pasar
Когда
я
тебя
поцеловал,
я
не
знаю,
что
будет
дальше
Tú
eres
mi
debilidad
Ты
моя
слабость
Mi
reyna,
me
tienes
mal
Моя
королева,
ты
меня
сводишь
с
ума
Helian
Evans
Helian
Evans
Mi
reyna,
me
tienes
mal
Моя
королева,
ты
меня
сводишь
с
ума
Mi
reyna,
tú
me
tienes
mal
Моя
королева,
ты
меня
сводишь
с
ума
Mi
reyna,
tú
me
tienes
mal
Моя
королева,
ты
меня
сводишь
с
ума
Tú
eres
mi
debilidad
Ты
моя
слабость
Cuando
yo
te
besé
a
ti,
no
sé
que
va
a
pasar
Когда
я
тебя
поцеловал,
я
не
знаю,
что
будет
дальше
Tú
eres
mi
debilidad
Ты
моя
слабость
Mi
reyna,
me
tienes
mal
Моя
королева,
ты
меня
сводишь
с
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Moncayo Cifuentes, Salomon Villada, Johan Esteban Espinoza, Andres David Restrepo, Icon Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.