Helio Batalha - Ka Ta Da - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helio Batalha - Ka Ta Da




Ka Ta Da
Ka Ta Da
Nsa bem konta nhos um stória
I'm going to tell you a story
Um stória tristi
A sad story
Sim pamodi é tristi ki omis ta txora
Yes, because it is when it is sad that men cry
Kantu bes ki n txora
How many times have you cried
Kantu bes kes diskriminam pamodi nha kor di pele
How many times you have been discriminated against just because of your skin color
Es txomam di mandjaka la skola, n txora, n txora
They call you mandjaka at school, you cry, you cry
Inda más tristi óki es disprezo ta bem di bu propi rasa
Even sadder when this contempt comes from your own race
Mamadou sai di Guiné ku 20 di idadi
Mamadou left Guinea at the age of 20
Bem pa CV ku munti planu muda rialidadi
Just with a CV and a lot of plans to change reality
Dentu Bissau dexa familias tudu ku sodadi
In Bissau he left his family all with longing
Ku speransa Mamadou muda nisisidadi
With hope Mamadou changes need
Dentu di Praia Mamadou grandi trabadjador
In Praia Mamadou great worker
Ta koba txom dentu di sil, mon karegadu suor
He digs the ground with the strength of his soul, his forehead laden with sweat
E tra di bolsu fotu di si mai, laguas kai
He works with a picture of his mother in his pocket, tears fall
E fla tudu ta muda, sinku anu n tem ki bai
He says everything is changing, five years without going
Mamadou munti bes dja pasa mal
Mamadou has had a hard time many times
Oji é dia ki patron na pagamentu injurial
Today is the day the boss insults him for his payment
Ê na zona tudu dia jovem so ta inguisal
He is in the area all day, young people are only being insulted
Ês ka ta respetal di mandjaku es ta txomal
You don't respect, you just call the mandjaku
Ê fla mi é forti, ma ka tem nada más ki ta paral
He tells me to be strong, but there is nothing left to stop
Pa se familia trabadju ka ta matal
For his family work doesn't kill
Ma alves ê ka ta aguenta, lagua ta baza
But then he can't take it anymore, the tears start to flow
Óki dor invadi petu e kurason ta fala
When pain invades the chest and the heart speaks
Vivi nes angustia, manu ka ta da
Living in this anguish, bro, I can't take it
Tratamentu moda bitxu, manu ka ta da
Treatment like an animal, bro, I can't take it
Fomi ku mizeria, manu ka ta da
Hunger and misery, bro, I can't take it
Prekonseitu na trabadju, manu ka tada
Prejudice at work, bro, I can't stand it
Ser umanu ku djuda, ma ka ta da
To be a human being with help, but it's not enough
Tristi realidade da vergonha fla
The sad reality of shame to speak
Ka bu txomam mandjaku, manu ka ta da
Don't call me mandjaku, bro, I can't take it
Afrikanu moda bo, nha manu kontrola
African like you, bro, control yourself
Ma ê txora, tudu bes ke lembra na se mai
But he cries every time he remembers his mother
Sodadi di se tera ta pol lagua kai
Missing his land makes tears fall
Ma ê txora, tudu dia ê sa ta pensa bai
But he cries, every day he thinks about leaving
Ê fla ê sa fartu prekonseitu, na me sa ta bai
He says he's tired of prejudice, he's going to leave
Ê txora, tudu bes ki jovens inguisal
He cries, every time young people are insulted
Ê fal me feiu ma se rostu é ka normal
They call me ugly but their face is not normal
Ma ê txora, tudu bes ki emprezas sa sploral
But he cries, every time companies cry out
Onti fazi mas di um mes ma inda es ka pagal
Yesterday it was more than a month ago, but you still haven't paid
Ibraima é vendedor ambulante
Ibraima is a street vendor
Ta anda zona a zona ku banhera na se dianti
He walks from area to area with a bathtub in front of him
Ta kata poku poku ma Ibraima sa konfianti
He looks for little by little but Ibraima is confident
Ê fla sa djunta moeda paga se mai um transplanti
He says he is collecting coins to pay for his mother's transplant
Se mai tem andadu na Guiné dentu di ospital
His mother has been in the hospital in Guinea
Ibraima ntom ka ta diskansa na si kabidal
Ibraima then doesn't rest in his struggle
Oji é dia kobra divida, oji é fim di mes
Today is the day to collect debts, today is the end of the month
Oji vizinhu tem ki paga fazi kuatu mes
Today the neighbor has to pay four months' worth of work
"Min ka ta debi branku, ki fari pretu moda bo
"I don't owe white people anything, what do you want black like you
Toma bu moeda, sai di nha porta antes din dou ku mo
Take your coins, get out of my door before I hit you
Nunka mas trividu, mandjaku di nosekê
Never trifled with, mandjaku from who knows where
Ba bu téra makaku, sa txera mofu també"
Go to your monkey land, I'll throw poop too"
Ê fla mi é forti, ma ka tem nada más ki ta paral
He tells me to be strong, but there is nothing left to stop
Pa se familia trabadju ka ta matal
For his family work doesn't kill
Ma alves ê ka ta aguenta, lagua ta baza
But then he can't take it anymore, the tears start to flow
Óki dor invadi petu e kurason ta fala
When pain invades the chest and the heart speaks
Vivi nes angustia, manu ka ta da
Living in this anguish, bro, I can't take it
Tratamentu moda bitxu, manu ka ta da
Treatment like an animal, bro, I can't take it
Fomi ku mizeria, manu ka ta da
Hunger and misery, bro, I can't take it
Prekonseitu na trabadju, manu ka tada
Prejudice at work, bro, I can't stand it
Ser umanu ku djuda, ma ka ta da
To be a human being with help, but it's not enough
Tristi realidade da vergonha fla
The sad reality of shame to speak
Ka bu txomam mandjaku, manu ka ta da
Don't call me mandjaku, bro, I can't take it
Afrikanu moda bo, nha manu kontrola
African like you, bro, control yourself
Ê txora, tudu bes ke lembra na se mai
He cries every time he remembers his mother
Sodadi di se tera ta pol lagua kai
Missing his land makes tears fall
Ê txora, tudu dia ê sa ta pensa bai
He cries, every day he thinks about leaving
Ê fla ê sa fartu prekonseitu, na me sa ta bai
He says he's tired of prejudice, he's going to leave
Ê txora, tudu bes ki jovens inguisal
He cries, every time young people are insulted
Ê fla me feiu ma se rostu é ka normal
They call me ugly but their face is not normal
Ê txora, tudu bes ki emprezas sa sploral
He cries, every time companies cry out
Onti fazi mas di um mes ma inda es ka pagal
Yesterday it was more than a month ago, but you still haven't paid
Mariana txora, txora, txora
Mariana cries, cries, cries
Tudu bes kes txomal mandjaka
Every time they call her mandjaka
Mariana txora, txora, txora
Mariana cries, cries, cries
Na koredoris di salas di aula
In the corridors of classrooms
Oh oooh, se fitxa odju ki lagua ta pinga
Oh oooh, her look of hatred makes tears fall
Oh oooh, ê fla me forti ê ka ta dizanima
Oh oooh, she tells me to be strong, she won't be discouraged
Ê txora, tudu bes ke lembra na se mai
He cries every time he remembers his mother
Sodadi di se tera ta pol lagua kai
Missing his land makes tears fall
Ê txora, tudu dia ê sa ta pensa bai
He cries, every day he thinks about leaving
Ê fla ê sa fartu prekonseitu, na me sa ta bai
He says he's tired of prejudice, he's going to leave
Ê txora, tudu bes ki jovens inguisal
He cries, every time young people are insulted
Ê fla me feiu ma se rostu é ka normal
They call me ugly but their face is not normal
Ê txora, tudu bes ki emprezas sa sploral
He cries, every time companies cry out
Onti fazi mas di um mes ma inda es ka pagal
Yesterday it was more than a month ago, but you still haven't paid
"Dja tem tempu um bokadu des polémika
"It's been a while since a little controversy
Kel nome asim, kel nomi ki es ta kumenta ku nos
That name like that, that name you're commenting on to us
Kes ta fla mandjaku, dja bu ntendi
Those who say mandjaku, you already understand
Kela é um nomi ki pa mi nta atxa ma é feiu"
That's a name that I find ugly"





Авторы: Batalha Helio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.