La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Girl,
I've
been
all
over
the
world
Mädchen,
ich
war
schon
überall
auf
der
Welt
Looking
for
you
Auf
der
Suche
nach
dir
I'm
known
for
taking
what
I
think
I
deserve
Ich
bin
bekannt
dafür,
zu
nehmen,
was
ich
für
richtig
halte
And
you're
overdue
Und
du
bist
überfällig
And
if
you
listen,
you
can
hear
me
through
the
radio
Und
wenn
du
zuhörst,
kannst
du
mich
durch
das
Radio
hören
In
that
bright
white
noise
In
diesem
hellen
weißen
Rauschen
What
I've
been
missing
in
my
life
Was
mir
in
meinem
Leben
gefehlt
hat
What
I've
been
dreaming
of
Wovon
ich
geträumt
habe
You'll
be
that
girl,
you'll
be
that
girl
Du
wirst
dieses
Mädchen
sein,
du
wirst
dieses
Mädchen
sein
You'll
be
Du
wirst
es
sein
Everything
you
want,
so
let
me
get
up
there
Alles,
was
du
willst,
also
lass
mich
da
hochkommen
I'm
the
baddest,
baby,
in
the
atmosphere
Ich
bin
der
Beste,
Baby,
in
der
Atmosphäre
Tell
me
what
you
want
so
we
can
do
just
what
you
like
Sag
mir,
was
du
willst,
damit
wir
genau
das
tun
können,
was
dir
gefällt
You
make
me
feel
that
Du
lässt
mich
das
fühlen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
You
make
me
feel
so
Du
lässt
mich
so
fühlen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
You
make
me
feel
that
Du
lässt
mich
das
fühlen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
You
make
me
feel
so
Du
lässt
mich
so
fühlen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
You
make
me
feel
that
Du
lässt
mich
das
fühlen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
You
make
me
feel
so
Du
lässt
mich
so
fühlen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
You
make
me
feel
that
Du
lässt
mich
das
fühlen
Get
a
little
closer
to
me,
girl
Komm
mir
ein
bisschen
näher,
Mädchen
And
you'll
understand
Und
du
wirst
es
verstehen
'Cause
if
you
want
a
guy
who
knows
what
you
need
Denn
wenn
du
einen
Typen
willst,
der
weiß,
was
du
brauchst
Well,
then
I'm
your
man
Dann
bin
ich
dein
Mann
And
if
I
listen,
I
can
hear
it
through
my
radio
Und
wenn
ich
zuhöre,
kann
ich
es
durch
mein
Radio
hören
In
that
bright
white
noise
In
diesem
hellen
weißen
Rauschen
What
I've
been
missing
in
my
life
Was
mir
in
meinem
Leben
gefehlt
hat
What
I've
been
dreaming
of
Wovon
ich
geträumt
habe
You'll
be
that
girl,
you'll
be
that
girl
Du
wirst
dieses
Mädchen
sein,
du
wirst
dieses
Mädchen
sein
You'll
be
Du
wirst
es
sein
Everything
you
want,
so
let
me
get
up
there
Alles,
was
du
willst,
also
lass
mich
da
hochkommen
I'm
the
baddest,
baby,
in
the
atmosphere
Ich
bin
der
Beste,
Baby,
in
der
Atmosphäre
Tell
me
what
you
want
so
we
can
do
just
what
you
like
Sag
mir,
was
du
willst,
damit
wir
genau
das
tun
können,
was
dir
gefällt
You
make
me
feel
that
Du
lässt
mich
das
fühlen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
You
make
me
feel
so
Du
lässt
mich
so
fühlen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
You
make
me
feel
that
Du
lässt
mich
das
fühlen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
You
make
me
feel
so
Du
lässt
mich
so
fühlen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
You
make
me
feel
that
Du
lässt
mich
das
fühlen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
You
make
me
feel
so
Du
lässt
mich
so
fühlen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
You
make
me
feel
that
Du
lässt
mich
das
fühlen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
You
make
me
feel
so
Du
lässt
mich
so
fühlen
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
You
make
me
feel
that
Du
lässt
mich
das
fühlen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.