Текст и перевод песни Helix Jr - Gendre Idéal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gendre Idéal
Ideal Son-in-Law
Bonsoir
Monsieur
Good
evening,
Sir,
J′ai
l'impression
d′être
un
mec
bien
I
feel
like
I'm
a
good
guy,
Si
je
me
lève
avant
midi
If
I
get
up
before
noon.
J'parle
qu'aux
filles
moyennes
I
only
talk
to
average
girls.
Les
plus
belles
ça
m′rend
timide
The
most
beautiful
girls
make
me
shy.
J′crois
qu'j′anticipe
rien
I
don't
think
I'm
expecting
anything.
Pas
physicien
scientifique
Not
some
scientist
physicist.
La
capote
a
craqué
j'espère
que
c′est
pas
transmissible
The
condom
broke,
I
hope
it's
not
transmissible.
J'sors
pas
souvent
d′chez
moi
I
don't
go
out
much,
Oui
je
galère
dans
ma
chambre
Yes,
I'm
struggling
in
my
room,
Ça
fait
dix
piges
j'reste
dans
l'attente
I've
been
waiting
for
ten
years
D′prendre
des
news
de
mes
grands
parents
for
news
from
my
grandparents,
J′ai
pas
envie
d'vieillir
trop
vite
I
don't
want
to
get
old
too
fast,
L′esprit
est
pervers
à
notre
âge
Spirits
are
perverse
at
our
age,
J'sais
pas
si
je
plais
à
votre
fille
I
don't
know
if
I
appeal
to
your
daughter,
Mais
j′aimerais
bien
plaire
à
votre
femme
But
I'd
like
to
appeal
to
your
wife.
J'crois
qu′il
faudra
vous
y
faire
I
think
you're
going
to
have
to
get
used
to
it,
J'crois
qu'il
faudra
vous
y
faire
I
think
you're
going
to
have
to
get
used
to
it,
J′voudrais
planer
dans
l′espace
I
want
to
soar
through
space,
Reproduire
mon
espèce
Reproduce
my
species,
Je
suis
peut
être
un
mec
space
Maybe
I'm
a
space
cadet,
Les
gens
le
remarquent
dans
mes
spasmes
People
notice
it
in
my
spasms,
J'voudrais
planer
I
want
to
soar,
J′voudrais
planer
I
want
to
soar.
Plus
j'doute
de
moi,
The
more
I
doubt
myself,
Plus
j′ai
rien
envie
d'faire
The
less
I
want
to
do
anything,
J′ai
eu
mon
bac
grace
à
pleins
d'antisèches
I
got
my
baccalaureate
thanks
to
lots
of
cheat
sheets,
Pas
d'antistress
donc
j′tape
dans
l′vide
No
stress
relief,
so
I'm
hitting
the
wall,
J'm′attriste
de
voir
mes
enfants
dans
c'kleenex
It
makes
me
sad
to
see
my
children
in
this
Kleenex.
Faut
qu′j'bouge
de
la
I've
got
to
get
out
of
here,
Faut
qu′j'touche
le
graal
I've
got
to
touch
the
Grail,
J'envie
tous
les
couples
autour
de
moi
I
envy
all
the
couples
around
me,
L′amour
me
nargue
t′il
jour
après
jour?
Does
love
mock
me
day
after
day?
Mes
relations
s'epuisent
au
bout
2 mois
My
relationships
fizzle
out
after
two
months,
J′prévois
des
plans
puis
j'veux
I
make
plans
and
then
I
want
to
Décommander
oui
j′le
vis
très
mal
Cancel
them.
Yes,
I
take
it
very
badly.
J'f′rais
pas
les
courses
si
j'peux
I
won't
go
shopping
if
I
can,
Les
commander
j'suis
un
demi
flemmard
Order
them,
I'm
a
bit
of
a
slacker,
J′dirais
a
mes
beaux
parents
que
j′suis
le
gendre
ideal
I'll
tell
my
in-laws
that
I'm
the
ideal
son-in-law,
Que
j'aime
leurs
fille
sous
toute
ses
formes,
au
sens
littéral
That
I
love
their
daughter
in
every
way,
literally.
J′crois
qu'il
faudra
vous
y
faire
I
think
you're
going
to
have
to
get
used
to
it,
J′crois
qu'il
faudra
vous
y
faire
I
think
you're
going
to
have
to
get
used
to
it,
J′voudrais
planer
dans
l'espace
I
want
to
soar
through
space,
Reproduire
mon
espèce
Reproduce
my
species,
Je
suis
peut
être
un
mec
space
Maybe
I'm
a
space
cadet,
Les
gens
le
remarquent
dans
mes
spasmes
People
notice
it
in
my
spasms,
J'voudrais
planer
I
want
to
soar,
J′voudrais
planer
I
want
to
soar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helix Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.