Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seul Chez Moi
Allein Zuhaus
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
Affalé
dans
l′sofa
Lümmelnd
auf
dem
Sofa
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
Entre
mes
problèmes
et
l'chauffage
Zwischen
meinen
Problemen
und
der
Heizung
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
Des
nuits
entières
sans
dormir
Ganze
Nächte
ohne
Schlaf
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
J′discute
avec
mon
ordi
Ich
rede
mit
meinem
Computer
J'ai
passé
la
journée
affalé
dans
un
sofa
Ich
habe
den
Tag
auf
einem
Sofa
lümmelnd
verbracht
A
m'accrocher
à
mon
siège
comme
le
chauffeur
d′un
go
fast
Mich
an
meinen
Sitz
klammernd
wie
der
Fahrer
eines
Fluchtautos
Plus
j′reste
seul
chez
moi
plus
j'vois
que
mes
tics
s′accentuent
Je
länger
ich
allein
zuhaus
bleibe,
desto
mehr
sehe
ich,
dass
meine
Ticks
stärker
werden
J'crois
que
j′ai
mangé
trop
d'grecs
depuis
j′rap
avec
l'accent
turque
Ich
glaube,
ich
habe
zu
viele
Döner
gegessen,
seitdem
rappe
ich
mit
türkischem
Akzent
J'sais
pas
raper
super
vite
Ich
kann
nicht
super
schnell
rappen
J′mange
que
des
Uber
Eat
Ich
esse
nur
Uber
Eats
J′sors
pas
d'chez
moi
j′sors
pas
non
plus
avec
la
plus
belle
fille
Ich
geh
nicht
aus
dem
Haus,
ich
geh
auch
nicht
mit
dem
schönsten
Mädchen
aus
J'crois
que
j′me
surestime,
plus
j'pense
plus
j′hésite
Ich
glaube,
ich
überschätze
mich,
je
mehr
ich
nachdenke,
desto
mehr
zögere
ich
J'fais
semblant
d'aimer
mais
dans
l′fond
j′prends
pas
qu'du
plaisir
Ich
tue
so,
als
ob
ich
es
mag,
aber
tief
drinnen
habe
ich
nicht
nur
Freude
daran
J′dis
qu'j′suis
débordé
juste
j'fais
jamais
mon
lit
Ich
sage,
ich
bin
überlastet,
dabei
mache
ich
nur
nie
mein
Bett
Une
question
gênante
j′fais
style
que
j'ai
pas
compris
Bei
einer
peinlichen
Frage
tue
ich
so,
als
hätte
ich
nicht
verstanden
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
Affalé
dans
l'sofa
Lümmelnd
auf
dem
Sofa
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
Entre
mes
problèmes
et
l′chauffage
Zwischen
meinen
Problemen
und
der
Heizung
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
Des
nuits
entières
sans
dormir
Ganze
Nächte
ohne
Schlaf
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
J′discute
avec
mon
ordi
Ich
rede
mit
meinem
Computer
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
Affalé
dans
l'sofa
Lümmelnd
auf
dem
Sofa
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
Entre
mes
problèmes
et
l′chauffage
Zwischen
meinen
Problemen
und
der
Heizung
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
Des
nuits
entières
sans
dormir
Ganze
Nächte
ohne
Schlaf
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
J'discute
avec
mon
ordi
Ich
rede
mit
meinem
Computer
J′suis
perdu
entre
la
réalité
et
toutes
mes
notifs
Ich
bin
verloren
zwischen
der
Realität
und
all
meinen
Benachrichtigungen
Entre
les
fois
où
j'ressens
rien,
les
fois
où
j′suis
trop
émotif
Zwischen
den
Zeiten,
in
denen
ich
nichts
fühle,
und
den
Zeiten,
in
denen
ich
zu
emotional
bin
J'reste
dans
ma
chambre
et
puis
j'culpabilise
Ich
bleibe
in
meinem
Zimmer
und
dann
fühle
ich
mich
schuldig
J′bois
un
peu
trop
et
puis
j′culpabilise
Ich
trinke
ein
bisschen
zu
viel
und
dann
fühle
ich
mich
schuldig
J'mange
des
trucs
gras
et
puis
j′culpabilise
Ich
esse
fettiges
Zeug
und
dann
fühle
ich
mich
schuldig
J'culpabilise
même
quand
j′culpabilise
Ich
fühle
mich
sogar
schuldig,
wenn
ich
mich
schuldig
fühle
Chaque
1er
janvier
j'fais
des
choix
d′vies
essentiel
Jeden
1.
Januar
treffe
ich
wesentliche
Lebensentscheidungen
Nouvelles
mauvaises
habitudes
pour
remplacer
les
anciennes
Neue
schlechte
Gewohnheiten,
um
die
alten
zu
ersetzen
J'ai
pas
un
style
démentiel,
j'pourrais
rien
faire
sans
la
chance
Ich
habe
keinen
Wahnsinns-Stil,
ohne
Glück
könnte
ich
nichts
tun
J′vais
rester
dans
ma
chambre
j′ai
plus
envie
d'me
mettre
en
scène
Ich
werde
in
meinem
Zimmer
bleiben,
ich
habe
keine
Lust
mehr,
mich
in
Szene
zu
setzen
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
Affalé
dans
l′sofa
Lümmelnd
auf
dem
Sofa
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
Entre
mes
problèmes
et
l'chauffage
Zwischen
meinen
Problemen
und
der
Heizung
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
Des
nuits
entières
sans
dormir
Ganze
Nächte
ohne
Schlaf
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
J′discute
avec
mon
ordi
Ich
rede
mit
meinem
Computer
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
Affalé
dans
l'sofa
Lümmelnd
auf
dem
Sofa
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
Entre
mes
problèmes
et
l′chauffage
Zwischen
meinen
Problemen
und
der
Heizung
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
Des
nuits
entières
sans
dormir
Ganze
Nächte
ohne
Schlaf
Seul
Chez
Moi,
Seul
Chez
Moi
Allein
Zuhaus,
Allein
Zuhaus
J'discute
avec
mon
ordi
Ich
rede
mit
meinem
Computer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elie Mezaltarim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.