Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Mec Entier
Ein ganzer Kerl
Emerger
à
15
heures
c′est
un
timing
banal
Um
15
Uhr
aufwachen,
das
ist
ein
banales
Timing
J'ai
des
obligations
mais
j′les
esquive
pas
mal
Ich
habe
Verpflichtungen,
aber
ich
weiche
ihnen
ziemlich
gut
aus
J'écoute
Michel
Berger
j'écoute
Tame
Impala
Ich
höre
Michel
Berger,
ich
höre
Tame
Impala
J′vis
dans
20m
carré
j′ai
ni
hôtel
ni
palace
Ich
lebe
auf
20m²,
ich
habe
weder
Hotel
noch
Palast
J'suis
monté
sur
le
ring
en
un
punch
on
m′a
mis
KO
Ich
bin
in
den
Ring
gestiegen,
mit
einem
Schlag
wurde
ich
K.O.
geschlagen
J'suis
entre
bien
et
mal
pourtant
j′suis
pas
manichéen
Ich
bin
zwischen
Gut
und
Böse,
trotzdem
bin
ich
nicht
manichäisch
Jeune
garçon
banal
conçu
sur
canap'
ikéa
Banaler
Junge,
gezeugt
auf
einem
Ikea-Sofa
J′espère
un
miracle
pour
que
ma
flemme
s'échappe
Ich
hoffe
auf
ein
Wunder,
damit
meine
Faulheit
verschwindet
Pour
que
je
pète
les
charts
Damit
ich
die
Charts
stürme
J'cherche
une
fille
facile
pour
que
je
teste
mes
charmes
Ich
suche
ein
leichtes
Mädchen,
um
meinen
Charme
zu
testen
J′fais
que
toucher
du
bois
ma
main
est
pleine
d′échardes
Ich
klopfe
ständig
auf
Holz,
meine
Hand
ist
voller
Splitter
J'suis
un
leader
bas
d′gamme
Ich
bin
ein
Billig-Anführer
J'ai
une
tête
de
gentil
appelle
moi
Mister
Nice
guy
Ich
habe
ein
nettes
Gesicht,
nenn
mich
Mister
Nice
Guy
Personne
veut
m′approcher
comme
une
Jeep
de
bagdad
Niemand
will
sich
mir
nähern
wie
einem
Jeep
aus
Bagdad
Roue
arrière
en
trottinette
pour
commander
au
Mac
Drive
Auf
dem
Hinterrad
mit
dem
Roller,
um
am
McDrive
zu
bestellen
Etre
un
mec
entier
Ein
ganzer
Kerl
sein
Suis-je
un
mec
entier?
Bin
ich
ein
ganzer
Kerl?
Etre
un
mec
entier
Ein
ganzer
Kerl
sein
Suis
je
un
mec
entier?
Bin
ich
ein
ganzer
Kerl?
J'voulais
pas
grandir
les
années
veulent
que
j'avance
Ich
wollte
nicht
erwachsen
werden,
die
Jahre
wollen,
dass
ich
vorankomme
J′me
rappelle
mieux
d′ma
première
console
que
d'ma
première
fois
Ich
erinnere
mich
besser
an
meine
erste
Konsole
als
an
mein
erstes
Mal
J′repense
à
ma
mauvaise
foi
et
mes
bugs
de
latence
Ich
denke
zurück
an
meine
Unehrlichkeit
und
meine
Latenz-Bugs
Les
fois
ou
j'm′impliquais
trop
juste
pour
des
meufs
de
vacances
Die
Male,
als
ich
mich
zu
sehr
engagierte,
nur
für
Urlaubsflirts
Raconte
moi
ta
vie
mais
j'm′en
bats
les
couilles
Erzähl
mir
dein
Leben,
aber
es
ist
mir
scheißegal
Tout
l'monde
saute
du
traineau
quand
je
prends
les
rennes
Alle
springen
vom
Schlitten,
wenn
ich
die
Zügel
übernehme
Jamais
eu
l'physique
je
n′rend
pas
les
coups
Nie
die
Statur
gehabt,
ich
schlage
nicht
zurück
J′dors
à
poing
fermés
j'te
frappe
dans
mes
rêves
Ich
schlafe
tief
und
fest,
ich
schlage
dich
in
meinen
Träumen
En
sortie
scolaire
j′suis
c'gosse
affalé
dans
l′car
Auf
Klassenfahrt
bin
ich
das
Kind,
das
im
Bus
lümmelt
Sur
les
photos
d'classe
tu
m′vois
qu'à
moitié
dans
l'cadre
Auf
Klassenfotos
siehst
du
mich
nur
halb
im
Bild
Si
j′faisais
un
braquage
j′resterais
bloqué
dans
l'sas
Wenn
ich
einen
Raubüberfall
machen
würde,
bliebe
ich
in
der
Schleuse
stecken
J′élabore
des
techniques
douteuses
pour
avoir
des
rencards
Ich
entwickle
zweifelhafte
Techniken,
um
Dates
zu
bekommen
J'effraie
la
chronique,
j′défraye
ta
copine
Ich
schrecke
die
Chronisten
auf,
ich
bezahle
für
deine
Freundin
J'suis
encore
loin
du
compte
pour
faire
parti
des
plus
galants
Ich
bin
noch
weit
davon
entfernt,
zu
den
Galantesten
zu
gehören
J′bégaye
face
aux
filles
Helix
as
tu
perdu
ta
langue?
Ich
stottere
vor
Mädchen,
Helix,
hast
du
deine
Zunge
verloren?
J'leur
en
ai
mis
pleins
la
vue
j'parlais
pas
qu′du
talent
Ich
habe
sie
schwer
beeindruckt,
und
ich
sprach
nicht
nur
vom
Talent
J′ai
pas
compris
Ich
habe
nicht
verstanden
Mec
explique
moi
Alter,
erklär
mir
J'ai
pas
compris
Ich
habe
nicht
verstanden
Mec
explique
moi
Alter,
erklär
mir
Etre
un
mec
entier
Ein
ganzer
Kerl
sein
Suis-je
un
mec
entier?
Bin
ich
ein
ganzer
Kerl?
Etre
un
mec
entier
Ein
ganzer
Kerl
sein
Suis
je
un
mec
entier?
Bin
ich
ein
ganzer
Kerl?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helix Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.