Helix Jr - Un Mec Entier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helix Jr - Un Mec Entier




Un Mec Entier
A Real Man
Emerger à 15 heures c′est un timing banal
Waking up at 3 pm, it's a common thing
J'ai des obligations mais j′les esquive pas mal
I have obligations, but I avoid them a lot
J'écoute Michel Berger j'écoute Tame Impala
I listen to Michel Berger, I listen to Tame Impala
J′vis dans 20m carré j′ai ni hôtel ni palace
I live in a 20-square-meter apartment, I have neither a hotel nor a palace
J'suis monté sur le ring en un punch on m′a mis KO
I stepped into the ring, and with one punch, I was knocked out
J'suis entre bien et mal pourtant j′suis pas manichéen
I am between good and evil, yet I am not Manichean
Jeune garçon banal conçu sur canap' ikéa
A young, ordinary boy conceived on an Ikea couch
J′espère un miracle pour que ma flemme s'échappe
I hope for a miracle that my laziness will go away
Pour que je pète les charts
So that I can top the charts
J'cherche une fille facile pour que je teste mes charmes
I'm looking for an easy girl to test my charms on
J′fais que toucher du bois ma main est pleine d′échardes
I keep knocking on wood, my hand is full of splinters
J'suis un leader bas d′gamme
I'm a low-end leader
J'ai une tête de gentil appelle moi Mister Nice guy
I have the face of a nice guy, call me Mister Nice Guy
Personne veut m′approcher comme une Jeep de bagdad
No one wants to approach me like a Jeep in Baghdad
Roue arrière en trottinette pour commander au Mac Drive
Riding on the back of a scooter to order at the Mac Drive
C'est quoi?
What is it?
Etre un mec entier
To be a real man
Dites moi
Tell me
Suis-je un mec entier?
Am I a real man?
C′est quoi?
What is it?
Etre un mec entier
To be a real man
Dites moi
Tell me
Suis je un mec entier?
Am I a real man?
J'voulais pas grandir les années veulent que j'avance
I didn't want to grow up, the years want me to move forward
J′me rappelle mieux d′ma première console que d'ma première fois
I remember my first console better than my first time
J′repense à ma mauvaise foi et mes bugs de latence
I think back to my bad faith and my latency bugs
Les fois ou j'm′impliquais trop juste pour des meufs de vacances
The times when I got too involved, just for vacation girls
Raconte moi ta vie mais j'm′en bats les couilles
Tell me about your life, but I don't care
Tout l'monde saute du traineau quand je prends les rennes
Everyone jumps off the sleigh when I take the reins
Jamais eu l'physique je n′rend pas les coups
I've never had the physique, I don't hit back
J′dors à poing fermés j'te frappe dans mes rêves
I sleep soundly, I hit you in my dreams
En sortie scolaire j′suis c'gosse affalé dans l′car
On school trips, I'm the kid slumped in the back
Sur les photos d'classe tu m′vois qu'à moitié dans l'cadre
In class photos, you can only see half of me in the frame
Si j′faisais un braquage j′resterais bloqué dans l'sas
If I were to rob a bank, I'd get stuck in the airlock
J′élabore des techniques douteuses pour avoir des rencards
I develop dubious techniques to get dates
J'effraie la chronique, j′défraye ta copine
I scare the papers, I defray your girlfriend
J'suis encore loin du compte pour faire parti des plus galants
I'm still far from being one of the most gallant
J′bégaye face aux filles Helix as tu perdu ta langue?
I stutter in front of girls, Helix, have you lost your tongue?
J'leur en ai mis pleins la vue j'parlais pas qu′du talent
I've impressed them with my talent and more
Ah bon?
Seriously?
J′ai pas compris
I don't get it
La vanne
The joke
Mec explique moi
Man, explain it to me
La vanne
The joke
J'ai pas compris
I don't get it
Ah bon?
Really?
Mec explique moi
Man, explain it to me
C′est quoi?
What is it?
Etre un mec entier
To be a real man
Dites moi
Tell me
Suis-je un mec entier?
Am I a real man?
C'est quoi?
What is it?
Etre un mec entier
To be a real man
Dites moi
Tell me
Suis je un mec entier?
Am I a real man?





Авторы: Helix Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.