Текст и перевод песни Helix Jr - rossignol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaque
soir
les
ombres
s′en
mèlent
Every
night,
the
shadows
mingle
Chaque
matin
pleure
un
rayon
Every
morning,
a
ray
of
light
cries
L'odeur
des
parfums
plus
doux
s′emmêlent
The
scent
of
the
sweetest
perfumes
mingles
Pendant
la
belle
saison
During
the
beautiful
season
Se
sentir
touché
par
la
grâce
To
feel
touched
by
grace
A
la
vue
des
paysages
de
la
Grèce
At
the
sight
of
the
landscapes
of
Greece
Mes
démons
me
suivent
à
la
trace
My
demons
follow
me
in
my
tracks
Ils
aimeraient
me
revoir
dans
la
rat
race
They
would
like
to
see
me
again
in
the
rat
race
Se
dire
que
la
vie
est
si
belle
To
tell
yourself
that
life
is
so
beautiful
En
sachant
que
tout
meurt
Ici
bas
Knowing
that
everything
dies
here
below
Le
destin
jette
les
dés
Fate
rolls
the
dice
J'veux
qu'on
écoute
ce
morceau
comme
si
j′étais
dead
I
want
you
to
listen
to
this
song
as
if
I
were
dead
Disparais
sous
les
roseaux
sur
les
bords
de
l′horizon
Disappearing
under
the
reeds
on
the
edge
of
the
horizon
J'avais
jamais
vu
autant
de
sourire
aussi
niais
I
had
never
seen
so
many
smiles
so
silly
Quand
rayonne
l′été,
sous
le
chant
des
rossignols
When
summer
shines,
under
the
song
of
the
nightingales
Des
journées
entières
à
contempler
l'eau
qui
ondule
Entire
days
contemplating
the
water
that
ripples
Se
laissant
aller
au
gré
du
vent
comme
l′hirondelle
Letting
yourself
go
with
the
wind
like
the
swallow
J'avais
jamais
vu
autant
de
sourire
aussi
niais
I
had
never
seen
so
many
smiles
so
silly
Quand
rayonne
l′été,
sous
le
chant
des
rossignols
When
summer
shines,
under
the
song
of
the
nightingales
Des
journées
entières
à
contempler
l'eau
qui
ondule
Entire
days
contemplating
the
water
that
ripples
Se
laissant
aller
au
gré
du
vent
comme
l'hirondelle
Letting
yourself
go
with
the
wind
like
the
swallow
Passer
des
jours
à
chanter
Spend
days
singing
Passer
des
nuits
à
danser
Spend
nights
dancing
Entre
les
arbres
et
les
fleurs
Between
the
trees
and
the
flowers
Au
rythme
des
vacanciers
To
the
rhythm
of
the
holidaymakers
J′aime
quand
le
mois
d′Août
s'élance
I
love
when
the
month
of
August
takes
off
Que
l′on
peut
admirer
la
voute
céleste
That
we
can
admire
the
celestial
vault
Attendant
que
les
nuages
se
grisent
Waiting
for
the
clouds
to
turn
gray
On
fera
la
fête
jusqu'au
sunrise
We
will
party
until
sunrise
Écrire
des
chansons
me
rend
si
fier
Writing
songs
makes
me
so
proud
La
musique
suffit
pour
me
sentir
bien
Music
is
enough
to
make
me
feel
good
Faut
prendre
le
temps
que
la
bonne
rime
vienne
We
must
take
the
time
to
find
the
right
rhyme
Les
petits
ruisseaux
font
les
grandes
rivières
Small
streams
make
big
rivers
Disparais
sous
les
roseaux
sur
les
bords
de
l′horizon
Disappearing
under
the
reeds
on
the
edge
of
the
horizon
J'avais
jamais
vu
autant
de
sourire
aussi
niais
I
had
never
seen
so
many
smiles
so
silly
Quand
rayonne
l′été,
sous
le
chant
des
rossignols
When
summer
shines,
under
the
song
of
the
nightingales
Des
journées
entières
à
contempler
l'eau
qui
ondule
Entire
days
contemplating
the
water
that
ripples
Se
laissant
aller
au
gré
du
vent
comme
l'hirondelle
Letting
yourself
go
with
the
wind
like
the
swallow
J′avais
jamais
vu
autant
de
sourire
aussi
niais
I
had
never
seen
so
many
smiles
so
silly
Quand
rayonne
l′été,
sous
le
chant
des
rossignols
When
summer
shines,
under
the
song
of
the
nightingales
Des
journées
entières
à
contempler
l'eau
qui
ondule
Entire
days
contemplating
the
water
that
ripples
Se
laissant
aller
au
gré
du
vent
comme
l′hirondelle
Letting
yourself
go
with
the
wind
like
the
swallow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elie Mezaltarim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.