Billy Oxygen - Helixперевод на немецкий
Hey
come
on
now
people
let
me
tell
you
about
a
strange
little
fellow
Hey,
kommt
schon,
Leute,
lasst
mich
euch
von
einem
seltsamen
kleinen
Kerl
erzählen
He
was
a
mission
commander
Er
war
ein
Missionskommandant
Of
an
es-335
Einer
ES-335
He
was
unable
to
land
her
Er
konnte
sie
nicht
landen
Electrical
storm
in
the
sky
Elektrischer
Sturm
am
Himmel
Force
field
on,
full
speed
ahead
Schutzschild
an,
volle
Kraft
voraus
Billy
oxygen
was
the
commander
Billy
Oxygen
war
der
Kommandant
We
only
got
fourteen
days
to
fly
Wir
haben
nur
vierzehn
Tage
zu
fliegen
Fourteen
days
to
fly
Vierzehn
Tage
zu
fliegen
To
a
place
up
in
the
sky
Zu
einem
Ort
hoch
oben
im
Himmel
Fourteen
days
to
fly
Vierzehn
Tage
zu
fliegen
Where
everybody's
always
gettin'
high
Wo
jeder
immer
high
wird
We
only
got
fourteen,
fourteen
days
to
fly
Wir
haben
nur
vierzehn,
vierzehn
Tage
zu
fliegen
Hey
come
on
now
people
let
me
tell
you
about
a
strange
little
fellow
Hey,
kommt
schon,
Leute,
lasst
mich
euch
von
einem
seltsamen
kleinen
Kerl
erzählen
The
ships
landing
gear
was
down
Das
Fahrwerk
des
Schiffes
war
ausgefahren
People
started
to
gather
round
Die
Leute
begannen
sich
zu
versammeln
The
door
slowly
started
to
open
Die
Tür
begann
sich
langsam
zu
öffnen
People
were
ready
to
listen
Die
Leute
waren
bereit
zuzuhören
He
said
my
name
is
billy
oxygen
Er
sagte,
mein
Name
ist
Billy
Oxygen
And
i
am
the
mission
commander
Und
ich
bin
der
Missionskommandant
We
only
got
fourteen
days
to
fly
Wir
haben
nur
vierzehn
Tage
zu
fliegen
Fourteen
days
to
fly
Vierzehn
Tage
zu
fliegen
To
a
place
up
in
the
sky
Zu
einem
Ort
hoch
oben
im
Himmel
Fourteen
days
to
fly
Vierzehn
Tage
zu
fliegen
Where
everybody's
always
gettin'
high
Wo
jeder
immer
high
wird
We
only
got
fourteen,
fourteen
days
to
fly
Wir
haben
nur
vierzehn,
vierzehn
Tage
zu
fliegen
We
only
got
fourteen
days
to
fly
Wir
haben
nur
vierzehn
Tage
zu
fliegen
Fourteen
days
to
fly
Vierzehn
Tage
zu
fliegen
To
a
place
up
in
the
sky
Zu
einem
Ort
hoch
oben
im
Himmel
Fourteen
days
to
fly
Vierzehn
Tage
zu
fliegen
Where
everybody's
always
gettin'
high
Wo
jeder
immer
high
wird
We
only
got
fourteen,
fourteen
days
to
fly
Wir
haben
nur
vierzehn,
vierzehn
Tage
zu
fliegen
Fourteen
days
to
fly
Vierzehn
Tage
zu
fliegen
Fourteen
days
to
fly
Vierzehn
Tage
zu
fliegen
To
a
place
up
in
the
sky
Zu
einem
Ort
hoch
oben
im
Himmel
Fourteen
days
to
fly
Vierzehn
Tage
zu
fliegen
Where
everybody's
always
gettin'
high
Wo
jeder
immer
high
wird
We
only
got
fourteen,
fourteen
days
to
fly
Wir
haben
nur
vierzehn,
vierzehn
Tage
zu
fliegen
Fourteen
days
to
fly
Vierzehn
Tage
zu
fliegen
Fourteen
days
to
fly
Vierzehn
Tage
zu
fliegen
To
a
place
up
in
the
sky
Zu
einem
Ort
hoch
oben
im
Himmel
Fourteen
days
to
fly
Vierzehn
Tage
zu
fliegen
Where
everybody's
always
gettin'
high
Wo
jeder
immer
high
wird
We
only
got
fourteen,
fourteen
days
to
fly
Wir
haben
nur
vierzehn,
vierzehn
Tage
zu
fliegen
We
only
got
fourteen,
fourteen
days
to
fly
Wir
haben
nur
vierzehn,
vierzehn
Tage
zu
fliegen
We
only
got
fourteen,
fourteen
days
to
fly
Wir
haben
nur
vierzehn,
vierzehn
Tage
zu
fliegen
We
only
got
fourteen,
fourteen
days
to
fly
Wir
haben
nur
vierzehn,
vierzehn
Tage
zu
fliegen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.