Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does A Fool Ever Learn
Lernt ein Narr jemals?
Hey
baby
i
just
got
the
news
Hey
Baby,
ich
hab'
grad
die
Neuigkeit
gehört
One
thing
you
sure
know
how
to
do
is
lose
Eines
weißt
du
sicher
zu
tun:
verlieren.
You
better
take
some
man
and
take
him
quick
Such
dir
besser
schnell
einen
Mann
Cause
you
got
too
many
wounds
to
lick
Denn
du
hast
zu
viele
Wunden
zu
lecken
Hey
it's
such
a
drag
Hey,
das
nervt
total
You
could
do
better
as
a
punching
bag
Als
Boxsack
wärst
du
besser
dran
Does
a
fool
ever
learn
Lernt
ein
Narr
jemals?
Does
a
fool
ever
learn
Lernt
ein
Narr
jemals?
Does
a
fool
ever
learn
Lernt
ein
Narr
jemals?
Does
a
fool
ever
learn
Lernt
ein
Narr
jemals?
Hey
momma
you
know
it's
true
Hey
Mama,
du
weißt,
es
ist
wahr
He's
always
gonna
make
a
fool
outta
you
Er
wird
dich
immer
zum
Narren
machen
And
every
time
he
knocks
you
down
to
the
floor
Und
jedes
Mal,
wenn
er
dich
zu
Boden
schlägt
Why
do
you
get
up
and
go
back
for
more
Warum
stehst
du
auf
und
willst
noch
mehr?
I
guess
you
like
how
it
feels
Ich
schätze,
du
magst,
wie
es
sich
anfühlt
To
be
knocked
off
your
high
heels
Von
deinen
High
Heels
gestoßen
zu
werden
Does
a
fool
ever
learn
Lernt
ein
Narr
jemals?
Does
a
fool
ever
learn
Lernt
ein
Narr
jemals?
Does
a
fool
ever
learn
Lernt
ein
Narr
jemals?
Does
a
fool
ever
learn
Lernt
ein
Narr
jemals?
You
coulda
taken
a
lesson
from
life
Du
hättest
eine
Lektion
vom
Leben
lernen
können
Gone
and
found
somebody
new
Losgehen
und
jemand
Neuen
finden
The
kinda
guy
who
really
cares
Die
Art
von
Kerl,
der
sich
wirklich
kümmert
Would
be
a
fool
for
you,
for
you
Wäre
verrückt
nach
dir,
nach
dir
I
guess
you
like
how
it
feels
Ich
schätze,
du
magst,
wie
es
sich
anfühlt
To
be
knocked
off
your
high
heels
Von
deinen
High
Heels
gestoßen
zu
werden
Does
a
fool
ever
learn
Lernt
ein
Narr
jemals?
Does
a
fool
ever
learn
Lernt
ein
Narr
jemals?
Does
a
fool
ever
learn
Lernt
ein
Narr
jemals?
Does
a
fool
ever
learn
Lernt
ein
Narr
jemals?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.