Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Express
Mitternachtsexpress
There's
a
train
that
i'm
getting
on
Da
ist
ein
Zug,
in
den
ich
einsteige
When
the
sun
goes
falling
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
Got
to
get
away,
but
you
know
this
train
Ich
muss
weg,
aber
du
weißt,
dieser
Zug
Never
pulls
out
of
town
Verlässt
niemals
die
Stadt
You
and
i
got
an
open
invitation
Du
und
ich
haben
eine
offene
Einladung
It's
time
to
move,
got
to
keep
our
reservations
Es
ist
Zeit
loszulegen,
wir
müssen
unsere
Reservierungen
behalten
Just
for
tonight
baby
Nur
für
heute
Nacht,
Baby
Maybe
we
can
fly
away,
so
Vielleicht
können
wir
wegfliegen,
also
Climb
aboard
the
midnight
express
Steig
ein
in
den
Mitternachtsexpress
Take
a
trip
that
you'll
never
forget
Mach
eine
Reise,
die
du
nie
vergessen
wirst
Come
on
baby,
get
this
party
on
track
Komm
schon,
Baby,
lass
uns
diese
Party
in
Gang
bringen
Climb
aboard
the
midnight
express
Steig
ein
in
den
Mitternachtsexpress
The
engineer's
gonna
take
you
there
Der
Lokführer
wird
dich
dorthin
bringen
To
a
place
right
out
of
this
world,
so
An
einen
Ort
wie
aus
einer
anderen
Welt,
also
Don't
be
late,
don't
ya
hesitate
Sei
nicht
zu
spät,
zögere
nicht
When
you
hear
that
whistle
sound
Wenn
du
das
Pfeifsignal
hörst
So
come
on
honey,
won't
ya
meet
me
at
the
station
Also
komm
schon,
Süße,
willst
du
mich
nicht
am
Bahnhof
treffen?
Together
we
can
make
it
to
our
destination
Zusammen
können
wir
es
zu
unserem
Ziel
schaffen
We'll
take
the
night
baby
Wir
nehmen
uns
die
Nacht,
Baby
Maybe
we
can
fly
away,
so
Vielleicht
können
wir
wegfliegen,
also
Climb
aboard
the
midnight
express
Steig
ein
in
den
Mitternachtsexpress
Take
a
trip
that
you'll
never
forget
Mach
eine
Reise,
die
du
nie
vergessen
wirst
Come
on
baby,
lets
get
this
party
on
track
Komm
schon,
Baby,
lass
uns
diese
Party
in
Gang
bringen
Climb
aboard
the
midnight
express
Steig
ein
in
den
Mitternachtsexpress
Moving
like
a
rocket
Bewegen
uns
wie
eine
Rakete
Nothing's
cooling
our
jets
Nichts
kühlt
unsere
Triebwerke
ab
And
nothing's
gonna
stop
it
Und
nichts
wird
es
aufhalten
Love
is
dead
ahead
Liebe
liegt
direkt
vor
uns
You
and
i
got
an
open
invitation
Du
und
ich
haben
eine
offene
Einladung
Just
for
tonight
baby
Nur
für
heute
Nacht,
Baby
Maybe
we
can
fly
away,
so
Vielleicht
können
wir
wegfliegen,
also
Climb
aboard
the
midnight
express
Steig
ein
in
den
Mitternachtsexpress
Take
a
trip
that
you'll
never
forget
Mach
eine
Reise,
die
du
nie
vergessen
wirst
Come
on
baby,
there's
no
looking
back
Komm
schon,
Baby,
es
gibt
kein
Zurückblicken
Climb
aboard
the
midnight
express
Steig
ein
in
den
Mitternachtsexpress
Climb
aboard
the
midnight
express
Steig
ein
in
den
Mitternachtsexpress
Take
a
trip
that
you'll
never
forget
Mach
eine
Reise,
die
du
nie
vergessen
wirst
Come
on
baby,
lets
get
this
party
on
track
Komm
schon,
Baby,
lass
uns
diese
Party
in
Gang
bringen
Climb
aboard
the
midnight
express
Steig
ein
in
den
Mitternachtsexpress
Climb
aboard
the
midnight
express
Steig
ein
in
den
Mitternachtsexpress
Climb
aboard
the
midnight
express
Steig
ein
in
den
Mitternachtsexpress
Climb
aboard
the
midnight
express
Steig
ein
in
den
Mitternachtsexpress
Climb
aboard
the
midnight
express
Steig
ein
in
den
Mitternachtsexpress
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.