Текст и перевод песни Heliza Helmi - Jom Doa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marilah
kita
berdoa
Давайте
вместе
помолимся,
Kepada
Allah
yang
Esa
Аллаху
Единому,
Kita
sebagai
hamba
yang
mengharap
padaNya
Мы,
рабы
Его,
уповаем
на
Него.
Turuti
lah
perintah
Следуй
Его
заветам,
Tinggalkan
lah
laranganNya
Откажись
от
запретного,
Moga
doa
kita
di
terima
Пусть
наши
молитвы
будут
приняты.
Duduk
lah
dengan
sempurna
Сядь
ровно,
Menghadap
kiblat
yang
sama
Лицом
к
Кибле,
Tangan
diangkat
tanda
meminta
Подними
руки
в
мольбе,
Mulakan
dengan
Bismillah
Начни
с
«Бисмиллях»,
Selawat
atas
Baginda
Благослови
Пророка,
Puji
pujian
kepada
yang
Esa
Восславь
Единого,
Pohon
lah
kepadaNya
Проси
у
Него,
Dengan
hati
yang
ikhlas
С
чистым
сердцем,
Yakini
sesungguhnya
doa
kita
didengar
Верь,
что
молитвы
наши
услышаны.
Pohon
lah
kepadaNya
Проси
у
Него,
Dengan
hati
yang
ikhlas
С
чистым
сердцем,
Yakini
sesungguhnya
doa
kita
didengar
Верь,
что
молитвы
наши
услышаны.
Ya
Allah
Ya
tuhan
kami
О
Аллах,
Господь
наш,
Ampuni
dosa
kami
Прости
нам
грехи
наши,
Juga
dosa
ayah
dan
bonda
muslimin
musliman
И
грехи
родителей
наших,
мусульман
и
мусульманок,
Wahai
yang
maha
pengasih
О,
Милостивый,
Berkati
rezeki
kami
Благослови
наш
удел,
Lindungi
lah
diri
kami
dari
azab
yang
pedih
Защити
нас
от
мучительных
страданий.
Wahai
tuhan
kami
kurniakan
lah
kami
О,
Господь
наш,
даруй
нам
Kebaikan
hidup
di
dunia
dan
juga
di
akhirat
Благо
в
жизни
земной
и
в
жизни
вечной,
Yang
kekal
abadi
Которая
пребудет
вовеки.
Pohon
lah
kepadaNya
Проси
у
Него,
Dengan
hati
yang
ikhlas
С
чистым
сердцем,
Yakini
sesungguhnya
doa
kita
didengar
Верь,
что
молитвы
наши
услышаны.
Pohon
lah
kepadaNya
Проси
у
Него,
Dengan
hati
yang
ikhlas
С
чистым
сердцем,
Yakini
sesungguhnya
doa
kita
didengar
Верь,
что
молитвы
наши
услышаны.
Ya
Allah
Ya
tuhan
kami
О
Аллах,
Господь
наш,
Ampuni
dosa
kami
Прости
нам
грехи
наши,
Juga
dosa
ayah
dan
bonda
muslimin
musliman
И
грехи
родителей
наших,
мусульман
и
мусульманок,
Wahai
yang
maha
pengasih
О,
Милостивый,
Berkati
rezeki
kami
Благослови
наш
удел,
Lindungi
lah
diri
kami
dari
azab
yang
pedih
Защити
нас
от
мучительных
страданий.
Wahai
tuhan
kami
kurniakan
lah
kami
О,
Господь
наш,
даруй
нам
Kebaikan
hidup
di
dunia
dan
juga
di
akhirat
Благо
в
жизни
земной
и
в
жизни
вечной,
Wahai
tuhan
kami
kurniakan
lah
kami
О,
Господь
наш,
даруй
нам
Kebaikan
hidup
di
dunia
dan
juga
di
akhirat
Благо
в
жизни
земной
и
в
жизни
вечной,
Yang
kekal
abadi
Которая
пребудет
вовеки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mass Mohamad, Razin Mestica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.