Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quise
tratarte
mal,
I
didn't
want
to
treat
you
badly,
Tampoco
tu
infancia
quemar
Or
burn
your
childhood
away
Yo
no
era
aquel
hombre,
no.
I
wasn't
that
man,
no.
Un
blanco
demonio
sin
paz...
A
pale
demon
without
peace...
Estaba
aislado
en
un
mundo
de
falsedad
I
was
isolated
in
a
world
of
falsehood,
Ignoraba
el
poder
de
tu
luz...
I
was
unaware
of
your
light's
power...
Cuando
desperté,
gigante
fui
When
I
awoke,
I
was
a
giant.
Cuando
desperté,
estabas
ahí
When
I
awoke,
you
were
there,
Y
en
tus
ojos
vi,
And
in
your
eyes
I
saw,
Toda
mi
vida
pasando
My
whole
life
passing
by.
Cuando
desperté
When
I
awoke.
Burlandome
de
tu
amor
Mocking
your
love,
Mi
mente
fuera
de
control
My
mind
out
of
control.
Vendí
hasta
mi
alma
I
sold
even
my
soul,
Queriendo
enterrar
el
dolor
Wanting
to
bury
the
pain.
El
camino
sencillo
aquel
me
enseño
That
simple
path
taught
me
Que
al
abismo
al
final
me
empujó
That
in
the
end
it
pushed
me
to
the
abyss.
Cuando
desperté,
gigante
fui
When
I
awoke,
I
was
a
giant.
Cuando
desperté,
estabas
ahí
When
I
awoke,
you
were
there,
Y
en
tus
ojos
vi,
And
in
your
eyes
I
saw,
Toda
mi
vida
pasando
My
whole
life
passing
by.
Cuando
desperté
When
I
awoke.
Cuando
desperté,
gigante
fui
When
I
awoke,
I
was
a
giant.
Cuando
desperté,
estabas
ahí
When
I
awoke,
you
were
there,
Y
en
tus
ojos
vi,
And
in
your
eyes
I
saw,
Toda
mi
vida
pasando
My
whole
life
passing
by.
Cuando
desperté
When
I
awoke.
Cuando
desperté,
gigante
fui
When
I
awoke,
I
was
a
giant.
Cuando
desperté,
estabas
ahí
When
I
awoke,
you
were
there,
Y
en
tus
ojos
vi,
And
in
your
eyes
I
saw,
Toda
mi
vida
pasando
My
whole
life
passing
by.
Cuando
desperté
When
I
awoke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
A.D.N
дата релиза
31-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.