Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loneliness
is
your
only
friend
Одиночество
— твой
единственный
друг,
A
broken
heart
that
just
won′t
mend
Разбитое
сердце,
что
не
излечить.
Is
the
price
you
pay
Вот
цена,
которую
ты
платишь,
It's
hard
to
take
when
love
grows
old
Трудно
принять,
когда
любовь
стареет.
The
days
are
long
and
the
nights
turn
cold
Дни
длинны,
а
ночи
холодны,
When
it
fades
away
Когда
она
угасает.
You
hope
that
she
will
change
her
mind
Ты
надеешься,
что
она
передумает,
But
the
days
drift
on
and
on
Но
дни
идут
и
идут.
You′ll
never
know
the
reason
why
she's
gone
Ты
никогда
не
узнаешь,
почему
она
ушла.
Empty
rooms
Пустые
комнаты,
Where
we
learn
to
live
without
love
Где
мы
учимся
жить
без
любви.
Empty
rooms
Пустые
комнаты,
Where
we
learn
to
live
without
love
Где
мы
учимся
жить
без
любви.
You
see
her
face
in
every
crowd
Ты
видишь
ее
лицо
в
каждой
толпе,
You
hear
her
voice,
but
you're
still
proud
Ты
слышишь
ее
голос,
но
ты
всё
ещё
горд,
So
you
turn
away
Поэтому
ты
отворачиваешься.
You
tell
yourself
that
you′ll
be
strong
Ты
говоришь
себе,
что
будешь
сильным,
But
your
heart
tells
you
Но
твое
сердце
говорит
тебе,
This
time
you′re
wrong
Что
на
этот
раз
ты
не
прав.
Empty
rooms
Пустые
комнаты,
Where
we
learn
to
live
without
love
Где
мы
учимся
жить
без
любви.
Empty
rooms
Пустые
комнаты,
Where
we
learn
to
live
without
love
Где
мы
учимся
жить
без
любви.
Empty
rooms
Пустые
комнаты,
Where
we
learn
to
live
without
love
Где
мы
учимся
жить
без
любви.
You
hope
that
she
will
change
her
mind
Ты
надеешься,
что
она
передумает,
But
the
days
drift
on
and
on
(on
and
on)
Но
дни
идут
и
идут
(идут
и
идут).
You'll
never
know
the
reason
why
she′s
gone
Ты
никогда
не
узнаешь,
почему
она
ушла.
Empty
rooms
Пустые
комнаты,
Where
we
learn
to
live
without
love
Где
мы
учимся
жить
без
любви.
Empty
rooms
Пустые
комнаты,
Where
we
learn
to
live
without
love
Где
мы
учимся
жить
без
любви.
Empty
rooms,
(you
hope
that
she
will
change
her
mind)
Пустые
комнаты,
(ты
надеешься,
что
она
передумает,)
Where
we
learn
to
live
without
love
(but
the
days
drift
on
and
on)
Где
мы
учимся
жить
без
любви
(но
дни
идут
и
идут).
Empty
rooms
Пустые
комнаты,
Where
we
learn
to
live
without
love
Где
мы
учимся
жить
без
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Luis Armando Valdez, Leonardo Emmanuel Aristu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.