Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo Virtual
Виртуальный Мир
Baby,
I
need
you
Детка,
ты
мне
нужна
When
I
see
you
Когда
я
вижу
тебя
I
believe
this
love
of
ours
can
be
true
Я
верю,
наша
любовь
может
быть
правдой
Baby,
I
need
you
Детка,
ты
мне
нужна
When
I
see
you
Когда
я
вижу
тебя
In
this
world
the
sky
shines
so
blue
В
этом
мире
небо
так
сияет
синевой
Eu
prometo
te
mostrar
Обещаю
показать
тебе
Esse
mundo
virtual
Этот
виртуальный
мир
Te
fazer
acreditar
Заставлю
поверить
Que
ele
é
tão
especial
Что
он
так
особенный
E
se
não
quiser
voltar
И
если
не
захочешь
возвращаться
Pro
seu
mundo
habitual
В
свой
привычный
мир
Só
me
diz
que
vai
ficar
Просто
скажи,
что
останешься
Comigo
até
o
final
Со
мной
до
самого
конца
É
só
ficar
Просто
останься
E
eu
(ye,
ye,
ye)
И
я
(да,
да,
да)
Posso
te
levar
Могу
тебя
забрать
E
eu
(ye,
ye,
ye)
И
я
(да,
да,
да)
Te
faço
voar
Заставлю
летать
E
eu
(ye,
ye,
ye)
И
я
(да,
да,
да)
Te
espero
me
chamar
Жду,
когда
позовешь
меня
E
eu
(ye,
ye,
ye)
И
я
(да,
да,
да)
Só
quero
ir
além
Хочу
лишь
идти
дальше
Ficar
com
você
Быть
рядом
с
тобой
Nuvens
vão
passar
Облака
пройдут
Vai
amanhecer
Рассвет
наступит
E
quando
acordar
И
когда
проснешься
Será
que
vai
se
lembrar?
Вспомнишь
ли
ты?
Se
um
dia
tudo
acabar
Если
вдруг
все
закончится
Não
vou
esquecer
Я
не
забуду
Se
você
chorar
eu
vou
estar
aqui
Если
заплачешь,
я
буду
тут
Pra
te
consolar
e
te
ver
sorrir
Утешить
и
увидеть
твой
смех
Subir
de
andar
em
andar
Поднимаясь
этаж
за
этажом
E
se
essa
onda
chegar
И
если
нахлынет
волна
Se
for
preciso
lutar
Если
придется
сражаться
Vamos
conseguir
Мы
справимся
Esse
mundo
é
paralelo
ao
meu
Этот
мир
параллелен
моему
Mas
me
sinto
bem
melhor
aqui
Но
здесь
мне
намного
лучше
Já
não
sei
se
você
percebeu
Уже
не
знаю,
заметила
ль
ты
Mas
eu
já
não
quero
mais
partir
Но
уходить
больше
не
хочу
E
se
esse
jogo
acabar
И
если
игра
закончится
E
se
o
mundo
deixar
de
existir
И
мир
перестанет
быть
Nunca
mais
vou
poder
te
encontrar
Уже
не
смогу
тебя
найти
Sumirei
sem
nem
me
despedir
Исчезну,
не
попрощавшись
De
todas
as
coisas
boas
que
me
aconteceu
Из
всего
хорошего,
что
случилось
Você
foi
a
melhor
delas
Ты
была
лучшим
Você
foi
a
melhor
delas
Ты
была
лучшим
Eu
sinto
um
vazio,
acho
que
tudo
se
perdeu
Чувствую
пустоту,
всё
потеряно
Eu
não
me
lembro
mais
dela
Я
больше
не
помню
её
Eu
não
me
lembro
mais
dela
Я
больше
не
помню
её
Eu
já
não
sei
mais
quem
eu
sou
Уже
не
знаю,
кто
я
Ou
o
que
me
tornei
Или
кем
стал
Eu
acho
que
tudo
mudou
Думаю,
всё
изменилось
Não
me
reencontrei
Не
нахожу
себя
Mas
eu
acho
que
eu
já
te
vi
Но
кажется,
я
тебя
видел
Só
não
me
lembro
bem
Только
плохо
помню
Se
as
memórias
se
perdem
aqui
Если
воспоминания
теряются
Meu
coração
lembra
bem
Моё
сердце
помнит
É
uma
outra
dimensão
Это
другое
измерение
Perdido
nessa
imensidão
Затерян
в
бескрайности
E
eu
já
não
sei
se
eu
vou
poder
te
encontrar
И
не
знаю,
смогу
ль
найти
тебя
Eu
já
não
sei
se
eu
quero
voltar,
ya
Не
знаю,
хочу
ль
вернуться,
да
Ou
se
eu
quero
ficar,
ya
Или
остаться,
да
Eu
tô
perdido
entre
pensamentos
Я
потерян
в
мыслях
Não
dá
pra
pensar
Не
могу
думать
Eu
prometo
te
mostrar
Обещаю
показать
тебе
Esse
mundo
virtual
Этот
виртуальный
мир
Te
fazer
acreditar
Заставлю
поверить
Que
ele
é
tão
especial
Что
он
так
особенный
E
se
não
quiser
voltar
И
если
не
захочешь
возвращаться
Pro
seu
mundo
habitual
В
свой
привычный
мир
Só
me
diz
que
vai
ficar
Просто
скажи,
что
останешься
Comigo
até
o
final
Со
мной
до
самого
конца
É
só
ficar
Просто
останься
E
eu
(ye,
ye,
ye)
И
я
(да,
да,
да)
Posso
te
levar
Могу
тебя
забрать
E
eu
(ye,
ye,
ye)
И
я
(да,
да,
да)
Te
faço
voar
Заставлю
летать
E
eu
(ye,
ye,
ye)
И
я
(да,
да,
да)
Te
espero
me
chamar
Жду,
когда
позовешь
меня
E
eu
(ye,
ye,
ye)
И
я
(да,
да,
да)
Baby,
I
need
you
Детка,
ты
мне
нужна
When
I
see
you
Когда
я
вижу
тебя
I
believe
this
love
of
ours
can
be
true
Я
верю,
наша
любовь
может
быть
правдой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.