Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
mil
formas
te
imagine
In
a
thousand
ways,
I
imagined
you
Hasta
despierta
te
soñé
I
even
dreamed
of
you
when
I
was
awake
Quería
tenerte...
tenerte
aquí
I
wanted
to
have
you...
have
you
here
Nueve
lunas
siguiéndote
Nine
months,
following
you
Ansiosa
porque
seamos
tres
Anxious
to
be
three
Tocar
tu
piel,
verte
crecer
To
touch
your
skin,
to
watch
you
grow
Quise
enseñarte
todo
y
más
I
wanted
to
teach
you
everything
and
more
Garantizar
tu
felicidad
To
guarantee
your
happiness
Como
quisiera
que
estés
aquí
How
I
wish
you
were
here
El
nombre
más
bello
que
encontré
te
di
I
gave
you
the
most
beautiful
name
I
could
find
Pero
algo
se
complico
But
something
went
wrong
Quitándome
la
ilusión
Taking
away
my
dreams
No
entiendo
porque...
I
don't
understand
why...
Porque
me
eligió
a
mí
Why
he
chose
me
Divina
justicia
donde
estas
Where
are
you,
divine
justice
Si
existe
un
dios,
me
abandono
If
there
is
a
god,
he
has
abandoned
me
Si
existe
un
dios
no
ha
de
velar
por
mí
If
there
is
a
god,
he
must
not
be
watching
over
me
Mientras
viva
sentiré
For
as
long
as
I
live,
I
will
feel
Que
el
sol
no
brilla
tanto
como
ayer
That
the
sun
doesn't
shine
as
brightly
as
it
used
to
Agradezco
ser
mortal
I
am
grateful
to
be
mortal
Para
un
día
al
fin
partir
a
donde
estas
So
that
one
day
I
can
finally
leave
to
where
you
are
No,
no
te
olvidare
jamás
No,
I
will
never
forget
you
Nunca
lo
haré,
nunca
lo
haré,
nunca
lo
haré
Never,
never,
never
Si
tuviera
que
vivir
un
siglo
más
If
I
had
to
live
a
century
longer
Tu
recuerdo
intacto
guardaría
en
mí
I
would
keep
your
memory
intact
within
me
Eternamente
estarás...
You
will
be
there
forever...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
A.D.N
дата релиза
31-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.