Текст и перевод песни Hell Raton - Buganda Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A
qué
sirve
la
conciencia
del
hombre?
What
good
is
the
conscience
of
man?
En
unos
países
consiguen
enfin
abundantes
recursos
In
some
countries
they
finally
get
ample
resources
Otros
no
consiguen
nada
Others
get
nothing
at
all
Hablo
en
nombre
de
los
niños
que
en
el
mundo
I
speak
on
behalf
of
the
children
of
the
world
No
tienen
un
pedazo
de
carne
Who
don't
have
a
piece
of
meat
Me
despierto
y
ducha
fria,
en
dos
segundos
se
maldice
el
día
I
wake
up
and
cold
shower,
the
day
is
cursed
in
two
seconds
Quisiera
hablarte
bien,
pero
me
sangran
las
encías
I'd
like
to
speak
to
you
nicely,
but
my
gums
are
bleeding
Limpio
bien
mi
voz
porque
es
mi
única
armería
I
clean
my
voice
well
because
it's
my
only
armory
Los
políticos
son
chanchos
(roban
tu
alcancía)
Politicians
are
pigs
(they
steal
your
piggy
bank)
Ellos
quieren
que
deje
de
levantar
alboroto
They
want
me
to
stop
making
a
fuss
Pero
el
silencio
te
pagas
solo
se
cierra
los
ojos
But
silence
only
pays
you
to
close
your
eyes
Ponte
capucha
y
toma
todo
lo
que
puedas
Put
on
a
hoodie
and
take
everything
you
can
Hoy
quien
roba
con
el
traje
vive
con
la
refri
llena
(ya)
Today
who
steals
with
a
suit
lives
with
a
full
fridge
(already)
Generación
obrera,
de
los
que
las
manos
se
pelan
Working-class
generation,
whose
hands
are
peeling
Soñamos
un
Porsche
Carrera,
sufriendo
una
vida
entera
We
dream
of
a
Porsche
Carrera,
suffering
a
lifetime
Con
cáncer
dentro
de
las
venas
With
cancer
in
our
veins
Mi
hijo
espera,
tal
vez
llega
My
son
waits,
maybe
he'll
arrive
La
diosa
de
la
suerte
dicen
que
es
ciega
The
goddess
of
luck
is
said
to
be
blind
Rojo
es
el
color
de
mi
cuenta
Red
is
the
color
of
my
account
Me
voy
a
matar
I'm
going
to
kill
myself
Nos
ponen
a
robar
un
pedazo
de
pan
They
make
us
steal
a
piece
of
bread
Nos
ponen
a
robar
un
pedazo
de
They
make
us
steal
a
piece
of
Rojo
es
el
color
de
mi
cuenta
Red
is
the
color
of
my
account
Me
voy
a
matar
I'm
going
to
kill
myself
Nos
ponen
a
robar
un
pedazo
de
pan
They
make
us
steal
a
piece
of
bread
Me
llamo
Manuelito
y
son
los
cuentos
del
My
name
is
Manuelito,
and
these
are
the
tales
of
the
Hambre,
hambre,
hambre
Hunger,
hunger,
hunger
Mi
familia
tiene
hambre
My
family
is
hungry
El
apetito
no
se
quita
The
appetite
does
not
go
away
Ahora
tengo
los
calambres,
mariposas
en
las
tripas
Now
I
have
cramps,
butterflies
in
my
stomach
Falta
gracias
en
mi
carne,
¿somos
ratas
que
avergüenzan?
My
flesh
is
lacking
in
thanks.
Are
we
rats
that
put
you
to
shame?
(Como
un
puto
restaurante)
(Like
a
fucking
restaurant)
Hoy
se
mata
cada
angustia
tomando
anabolizantes
Today
every
anxiety
is
killed
by
taking
anabolic
steroids
Se
llueve
mierda
hoy,
es
porque
alguien
cago
antes
It's
raining
shit
today
because
someone
shit
before
Antes,
antes,
¿por
qué
no
nací
antes?
Before,
before,
why
wasn't
I
born
before?
Se
llueve
mierda
hoy
(Es
porque
alguien
cago
antes)
It's
raining
shit
today
(It's
because
someone
shit
before)
Juventud
que
paga
la
cuenta
de
los
viejos
Youth
that
pays
the
bills
of
the
old
Un
mundo
que
separa
en
bases
de
desechos
A
world
that
separates
on
the
basis
of
waste
Si
me
gotea
en
casa,
es
culpa
de
los
techos
If
my
house
is
leaking,
it's
the
roof's
fault
No,
la
culpa
es
mia
que
me
quedo
satisfecho
No,
it's
my
fault
for
being
satisfied
Rojo
es
el
color
de
mi
cuenta
Red
is
the
color
of
my
account
Me
voy
a
matar
I'm
going
to
kill
myself
Nos
ponen
a
robar
un
pedazo
de
pan
They
make
us
steal
a
piece
of
bread
Nos
ponen
a
robar
un
pedazo
de
They
make
us
steal
a
piece
of
Rojo
es
el
color
de
mi
cuenta
Red
is
the
color
of
my
account
Me
voy
a
matar
I'm
going
to
kill
myself
Nos
ponen
a
robar
un
pedazo
de
pan
They
make
us
steal
a
piece
of
bread
Me
llamo
Manuelito
y
son
los
cuentos
del
My
name
is
Manuelito,
and
these
are
the
tales
of
the
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Zappadu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.