Hell Razah feat. Killah Priest - Melodic Pt. 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hell Razah feat. Killah Priest - Melodic Pt. 2




Melodic Pt. 2
Мелодия, часть 2
Yo, yo, what up, son? Yeah
Йоу, йоу, как ты, детка? Ага.
Get your weed and your Heineken
Хватай травку и Heineken.
It's melodic, Yo, yo, who got a stogie on them?
Это мелодично. Йоу, йоу, у кого там сигара?
Priest... I'm dropping the Killah
Прист... Я бросаю Киллу.
Beloved the beloved beloved brothers come on
Возлюбленные, возлюбленные братья, давай же.
When doves cry doobie fly Cooley High school kids
Когда голубки плачут, косяки летают. Ребята из старшей школы Кули.
Watching White Shadow my favorite character was Coolidge
Смотрят "Белую тень", моим любимым персонажем был Кулидж.
Movie slides the shots and the car chase
Кинослайды перестрелок и погонь.
My favorite was Al Pacino in Scarface
А моим любимым был Аль Пачино в "Лице со шрамом".
Cool like DeNiro in Casino, old Mob tapes
Крутой, как Де Ниро в "Казино". Старые гангстерские ленты
It made my heart break when Fredo ratted on his brother Michael
Разбили мне сердце, когда Фредо сдал своего брата Майкла.
Godfather 2, we replayed the Don's drama in school
"Крестный отец 2", мы переигрывали драму Дона в школе.
Article 2, my 16's are like
Статья 2, мои 16 тактов как
Billion-dollar budget movie scene on big screens
Миллиардный бюджет, сцена из фильма на большом экране.
Al Green is doing my themes
Эл Грин исполняет мои темы.
From off the Greatest Hits which is my favorite disc
Из Greatest Hits, моего любимого диска.
Play it, it skips, the screens burns from a tiny brown hole
Ставлю его, он скачет, экран горит от крошечной коричневой дырочки
In the center the bulbs pop it's the picture
В центре, лампочка лопается, вот и картинка.
I learned to handle bars on the mic
Я научился управлять словами в микрофон
Before I handled bars on the bike, I hold it tight
Раньше, чем научился управлять рулём велосипеда, я держу его крепко.
Drug dealers homage empty promises acknowledge this
Дань уважения наркодилерам, пустые обещания, признайте это.
Broken dreams smoking fiends lying on the roof
Разбитые мечты, курящие торчки, лежащие на крыше.
Some are nodding with the belts tied around they arms
Некоторые клюют носом с ремнями, завязанными вокруг рук.
Out cold, pipes still in they palms
Без сознания, трубки все еще в их ладонях.
A household about five at night four are gone
Семья, около пяти вечера, четверых уже нет дома.
To roam the streets around Section 8
Бродят по улицам вокруг домов по программе Секции 8.
Here's my Offering pass around collection plates
Вот мое подношение, передайте тарелки для сбора.
Dreamers dream, melodic flow governed by Kings
Мечтатели мечтают, мелодичный поток, управляемый королями.
Wings of a phoenix bird take up my words
Крылья птицы Феникса подхватывают мои слова
And peck 'em down to a compound, observe
И клюют их вниз, в поселение, наблюдайте.
Refers his master
Обращается к своему хозяину.
Stainless glass windows of ancient black Negroes on my casement
Витражи с изображением древних чернокожих негров на моих окнах.
My visitors, thug niggas hopping out of spaceships
Мои гости, братки-головорезы, выпрыгивают из космических кораблей.
Like "What up Priest? We just swerved across your spectrum"
Типа: "Как дела, Прист? Мы только что пролетели через твой спектр".
Word, had Armani spacesuits, holding two bad alien birds
Вот это да, в космических костюмах Armani, держат за руки двух плохих девушек-инопланетянок.
Saying "Neek neek neek" translated means "where's the herb?"
Говорят: "Ник ник ник", в переводе это значит "где трава?".
He fucked the green bitch, I took the blue one
Он трахнул зеленую сучку, я взял синюю.
Up in some alien pussy
В какой-то инопланетной киске.
"Nigga, save the crew some!"
"Чувак, оставь немного команде!",
Yells one of my dogs
Кричит один из моих псов,
Just came home from Mars
Только что вернулся с Марса.
He was up in this bar where this lizard bitch was stripping
Он был в баре, где эта ящерица-шлюха танцевала стриптиз.
Bugging, like we acid tripping
Бесились, как будто под кислотой.
Addicts in my vision
Наркоманы в моем видении.
The scene turns like it's Claudine
Сцена меняется, как у Клодин.
James Earl Jones, hot combs over stoves
Джеймс Эрл Джонс, горячие расчески над плитами.
Dax hair grease, a rare piece of footage, hood clips
Бриолин Dax, редкие кадры, клипы из гетто.
Narrated and composed by the Priest
Рассказанные и составленные Пристом.
Curtains close on the streets
Занавес опускается на улицах.
The score's done by the poor but the pure dreamers
Музыка написана бедными, но чистыми мечтателями.
Handwriting's on the project wall
Почерк на стене проекта.
Spray painted in the modern day Cuneiform on black uniforms
Нарисовано баллончиком современной клинописью на черной униформе.
You might meet a crackhead that made it, to translate it
Ты можешь встретить наркомана, который смог добиться успеха, чтобы перевести это.
He can tell you who's fuckin' with broads, and who related
Он может рассказать тебе, кто трахается с бабами, и кто с кем связан.
But you gotta know the ghetto password, so he could say it
Но ты должен знать пароль гетто, чтобы он мог тебе это сказать.
In the Hood we turn throwing up signs into a language
В гетто мы превращаем жесты в язык.
Rather blue steel or stainless guns, we gonna buy 'em
Будь то вороненые или стальные пушки, мы их купим.
Riots, we gonna start 'em, fuck it, they got problems
Бунты, мы их начнем, к черту все, у них проблемы.
Pour me some more crushed grapes in my cup, it's envy and lust
Налей мне еще раздавленного винограда в чашку, это зависть и похоть.
It's automatic semis we clutch, to David Ruff
Это автоматические полуавтоматы, которые мы сжимаем, Дэвиду Раффу.
We carve knives out of elephant tusks
Мы вырезаем ножи из бивней слона.
Eleven of us, then build about the angels and the God we trust
Нас одиннадцать, а потом мы строим все на ангелах и Боге, которому доверяем.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.