Текст и перевод песни Hell Razah feat. Shabazz the Disciple - A Brooklyn Tale (feat. Shabazz The Disciple)
T.H.U.G.
Angelz
T.
H.
U.
G.
Angelz
A
Brooklyn
tale,
you
know?
Бруклинская
сказка,
понимаешь?
This
goes
out
to
all
the
families
out
there
Это
относится
ко
всем
семьям.
Lost
somebody
to
the
drug
game
Потерял
кого-то
в
наркотической
игре.
Half
of
the
hood
fell
victim
to
crack
and
AIDS,
man
Половина
района
пала
жертвой
крэка
и
СПИДа,
чувак.
We
had
to
follow?
The
father
was
a
cokehead
Мы
должны
были
последовать
за
ним?
- отец
был
болваном.
Cap
daddy
was
a
whore
martyr,
seduced
one
of
the
street
walkers
Кэп-папочка
был
мучеником-шлюхой,
соблазнил
одного
из
уличных
прохожих.
Spoiled
her
with
material
things,
a
street
talker
Избаловал
ее
материальными
вещами,
уличный
болтун.
Old
school,
one
ninety
jewels
and
British
Walkers
Олдскул,
сто
девяносто
драгоценностей
и
британские
ходоки
A
ghetto
prince,
hood
corporate
project,
apartment
office
Принц
гетто,
корпоративный
проект
гетто,
многоквартирный
офис
Had
her
laying
up
in
luxury
suites,
bragging
and
sniffing
Она
лежала
в
роскошных
апартаментах,
хвасталась
и
нюхала.
They
had
two
kids,
both
babies
born
with
addiction
У
них
было
двое
детей,
оба
родились
с
зависимостью.
Connect
brought
'em
in
on
a
big
investment
Коннект
привез
их
с
большими
инвестициями
Had
tears
of
that
brown
shit,
that
direct
from
the
gold
depression
У
меня
были
слезы
этого
коричневого
дерьма,
прямиком
из
золотой
депрессии.
Plague
of
addiction,
increase
profit,
margin
of
sales
Чума
зависимости,
увеличение
прибыли,
маржа
продаж
China
white,
took
it
in
scales
Китай
белый,
принял
его
в
Весы.
For
six
months,
the
feds
was
filming
his
deals
В
течение
шести
месяцев
федералы
снимали
его
сделки.
For
direct
sales,
he
was
hell
without
a
bail
Для
прямых
продаж
он
был
сущим
адом
без
залога.
Padlock
the
condo,
in
the
Honda,
kick
the
door
off
the
hinges
Запереть
квартиру
на
замок
в
"Хонде",
выбить
дверь
с
петель.
All
the
distress,
and
wifey
sharing
syrenges
Все
эти
страдания
и
женушка
делится
сиренами.
Now
she
got
them
dilated
pupils
and
the
glossy
iris
Теперь
у
нее
расширенные
зрачки
и
блестящая
радужка.
He
got
natural
life,
he
got
trapped
with
the
virus
Он
получил
естественную
жизнь,
он
попал
в
ловушку
с
вирусом.
And
had
son
be
in
the
White
House,
nodding
off
the
bundles
he
clipped
И
сын
был
в
Белом
доме,
клевал
носом
на
пачки,
которые
он
обрезал.
Burning
the
spoon
he
had
an
elephant
fists
Обжигая
ложку
у
него
были
слоновьи
кулаки
With
shooting
galleries,
they
found
him
O.D.'d
in
the
alley
Со
стрелковыми
тирами
они
нашли
его
в
переулке
Передозированным.
All
of
the
wagers
of
his
sins
were
tallied
Все
ставки
на
его
грехи
были
подсчитаны.
They
got
hauled
off
in
the
black
Caddy
wagon
Их
увезли
в
черном
Кадиллаке.
The
heroine
hurricane
had
them
both
chasing
the
dragon
Героиня
урагана
заставила
их
обоих
гоняться
за
драконом.
She
buy
they
worldly
riches,
they
were
consumed
Она
покупала
им
мирские
богатства,
они
были
поглощены.
Now
pops
gotta
try
to
raise
his
daughter
from
the
visiting
room
Теперь
папа
должен
попытаться
поднять
свою
дочь
из
комнаты
для
свиданий
He
had
a
vision,
of
walking
streets
paved
with
gold
У
него
было
видение
улиц,
вымощенных
золотом.
For
that
bank
roll,
he
gave
his
soul
За
эту
пачку
денег
он
отдал
свою
душу.
In
the
end
all
he
had
to
show
for
it
was
life
with
no
parole
В
конце
концов,
все,
что
он
должен
был
показать,
- это
жизнь
без
условно-досрочного
освобождения.
As
the
BK
Tale
unfolds,
cuz
it's
the
power
of
the
streets
По
мере
того,
как
разворачивается
история
БК,
потому
что
это
сила
улиц
She
had
to
watch
her
brother
on
dope
Она
должна
была
следить
за
своим
братом
под
кайфом.
She
couldn't
believe
what
he
was
doing
in
the
bathroom
Она
не
могла
поверить,
что
он
делал
в
ванной.
He
told
her
don't
worry
about
it
Он
сказал
ей
не
беспокойся
об
этом
And
then
he
died
on
her
А
потом
он
умер
на
ней.
She
was
born
on
heroine,
since
a
baby
within
Она
родилась
на
героине
с
младенчества.
Minnie
Riperton
records
would
spin
Пластинки
Минни
Рипертон
будут
крутиться.
She
fell
in
love
with
the
older
men,
the
money
they
spent
Она
влюблялась
в
мужчин
постарше,
в
деньги,
которые
они
тратили.
By
the
time
she
was
ten,
starting
using
the
gin
К
десяти
годам
она
начала
пить
джин.
Been
seduced
by
a
pimp
who
was
never
her
friend
Ее
соблазнил
сутенер,
который
никогда
не
был
ее
другом.
One
ride
on
it's
white
horse,
it's
in
the
syrenge
Одна
поездка
на
белом
коне,
это
в
сиренге.
And
you
would
never
ever
have
no
more
worries
again
И
у
тебя
никогда
больше
не
будет
забот.
He
tapped
her
arm
for
the
vein
then
he
pinched
her
skin
Он
дотронулся
до
Вены
на
ее
руке,
затем
ущипнул
ее
за
кожу.
She
blacked
out,
woke
up,
in
the
back
of
a
crackhouse
Она
потеряла
сознание
и
очнулась
на
задворках
притона.
A
down
south
runaway
slave,
was
under
the
age
Беглый
раб
с
юга,
не
достигший
совершеннолетия.
Her
mother
and
her
brother
both
turned
in
they
grave
Ее
мать
и
ее
брат
оба
перевернулись
в
могиле.
Wrote
letters
to
her
father
who
was
up
in
the
cage
Писала
письма
отцу,
который
сидел
в
клетке.
He
was
sentenced
to
life
til
the
end
of
his
days
Он
был
приговорен
к
пожизненному
заключению
до
конца
своих
дней.
But
the
page
kept
turning,
end
in
nothing
but
pain
Но
страница
продолжала
переворачиваться,
не
оставляя
ничего,
кроме
боли.
And
the
more
he
kept
reading,
he
was
feeling
ashamed
И
чем
больше
он
читал,
тем
больше
ему
становилось
стыдно.
How
the
money
and
the
fame
just
drove
'em
insane
Как
деньги
и
слава
сводили
их
с
ума
But
he
left
down
a
legacy
over
some
Hennessey
Но
он
оставил
наследство
из-за
какого-то
Хеннесси.
Now
his
daughter's
on
ecstasy,
end
of
her
pregnancy
Теперь
его
дочь
под
экстази,
конец
ее
беременности.
She
was
raised
as
a
sinner,
and
death
is
the
penalty
Она
была
воспитана
как
грешница,
и
смерть-это
наказание.
So
he
told
her,
he
promised
to
seek
some
therapy
Он
сказал
ей,
что
обещал
обратиться
к
психотерапевту.
Cuz
it's
the
power
of
the
streets
Потому
что
это
сила
улиц
They
got
him
in
the
prison
Его
посадили
в
тюрьму.
He
can't
get
out
though
Но
он
не
может
выбраться.
And
the
Brooklyn
Tale
continue
И
Бруклинская
сказка
продолжается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Smith, Ch'ron Smith, D. Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.